Королевский тигр читать онлайн


Страница 15 из 131 Настройки чтения

– И окажемся вот здесь… – Сандж, встав рядом со мной у стены с картой, ткнул в очередной прибрежный городок, тоже без пристани. – Мне передадут сувенир от Шията, и следующие два дня мы будем мчать со скоростью шестьдесят пять узлов.

Я уже приготовилась уверенно заявить, что кораблей, развивающих такую скорость, не существует, но вовремя вспомнила, что мой будущий муж – маг.

– А как же команда? Они же догадаются…

– Они уснут, – успокоил меня Сандж.

Его голос звучал обыденно, словно он не в первый раз участвует в подобной авантюре. Вот только я почему-то продолжала волноваться.

Все же эти люди, пусть и за деньги, пустили нас к себе. И обращаются с нами достаточно вежливо. Так что мне бы не хотелось, чтобы таинственность, окружающая и меня, и короля Нефхарда с его магическим даром, изменила их жизни или, того хуже, просто уничтожила.

– А почему нельзя было сразу развить такую скорость на одном из кораблей Нефхарда? Зачем мы кружили верхом по стране и теперь опять кружим морем? Можно же было просто отплыть на удобное расстояние, хотя бы на те же пять-шесть сотен километров, и после этого рвануть вперед быстрее смерча?

Говоря все это, я водила рукой по карте от начальной до конечной точки нашего путешествия.

– Смотрите… – Сандж принялся отмерять расстояние пальцами, для наглядности. – Мой господин сейчас здесь. Он может задействовать магию вот тут. – Мужчина обвел на карте достаточно большую территорию, в которую как раз входил тот самый городок, где мы по плану окажемся через сутки. – А если бы мы отплыли от вас, нам бы пришлось идти на максимальной скорости почти трое суток. За это время на нас уже успели бы напасть. Вы же не забыли про пиратов?

Про пиратов, которым могли заплатить и наши соседи, и враги короля Нефхарда, и союзники его бывшей невесты, я помнила очень хорошо. К тому же пираты могли бы напасть на нас и сами по себе. Кстати, от последнего мы и теперь не застрахованы.

– Это не торговое судно.

Сандж взял меня за руку и легонечко сжал.

Такой способ оказался самым быстродействующим, когда требовалось меня успокоить. Я иногда даже не успевала начать волноваться, как мой чуткий наблюдательный охранник осторожно сжимал мне пальцы, и паника отступала, страх испарялся, дыхание восстанавливалось.

Да, теперь прикосновения мужчины не заставляли меня трепетать, вспыхивая, как спичка. Мое сердце не стремилось выпрыгнуть из груди, а, наоборот, начинало биться ровнее.

Я привыкла к постоянному присутствию Санджа как к тени. И очень… очень старалась перестать на него реагировать как-то иначе! Ведь мне суждено стать женой другого…

Глава 10

Конечно, я привыкла находиться в море, когда корабль лениво фланирует, как принято на праздничных прогулках, или спокойно плывет, а не мчится, как от акулы. Но сейчас мы именно мчались.

Я высунулась на палубу, оценила, как сажа черным снегом сыплется из труб на тщательно отмытый пол, поняла, что любоваться бескрайней синевой на такой скорости невозможно, и вернулась к Санджу.

– Хорошо, что вы не страдаете морской болезнью, – улыбнулся мужчина, отрываясь от чтения какой-то толстой тетради.

Он уткнулся в нее еще минут десять-пятнадцать назад, достав из своей сумки и положив на стол, чтобы было удобнее читать. Именно поэтому я и решила пойти проветриться.

Это был или чей-то ежедневник, или сборник рецептов, или рукописная книга… Хотя последних осталось очень мало, и все они выглядели довольно древними. У этой же обложка была еще вполне крепкая, из плотной кожи.

– Не люблю страдать.

Улыбнувшись в ответ, я подошла и встала у Санджа за спиной, чтобы было удобнее разглядывать записи. Корабль раскачивало, а я увлеклась чтением и, так как спинка стула оказалась слишком низкой, предпочла ухватиться за плечо сидящего мужчины.

В какой-то миг его ладонь накрыла мою, но я заметила это не сразу. Просто… мне было хорошо, спокойно, и даже не смущало, что я стою, а Сандж сидит. Правда, когда корабль качнуло чуть сильнее, я все же уселась… к мужчине на колени. Потому что он, отодвинувшись от стола, притянул меня к себе. Сделать вид, что все в порядке, не удалось ни мне, ни Санджу. Мы смутились оба. Но наблюдать за чужим смущением оказалось так интересно, что о своем собственном я забыла почти сразу.

Правда, и мой охранник пришел в себя довольно быстро. Напряженное выражение лица сменилось расслабленно-беспечным. В янтарных глазах заискрили смешинки. И лишь виноватый голос напоминал, что еще секунд десять назад этот самоуверенный мужчина умудрился даже немного покраснеть!

– Простите мою неуклюжесть, леди. Я лишь хотел уступить вам место. Не то что я против того, чтобы служить вам стулом…

На этой фразе Сандж запнулся и снова едва заметно покраснел. Даже головой тряхнул, восстанавливая способность здраво мыслить. А я, вместо того чтобы с возмущением подскочить, процедив приличествующую моменту фразу о недопустимости подобного, продолжала сидеть, пододвинув поближе книжку и уткнувшись в нее с заинтересованным видом.