Королевский тигр читать онлайн


Страница 49 из 131 Настройки чтения

– Есть. Выбор есть всегда, – уверенно качнула головой Джиотсана. – Мы обсудим его с тобой чуть позже. Я приду завтра ночью. А сегодня выспись, у тебя и правда был тяжелый день. И спасибо, что спасла мою подругу.

Девушка неожиданно тепло улыбнулась, словно по взмаху волшебной палочки превращаясь обратно в добродушно-ребячливую проказницу.

Причина подобной метаморфозы раскрылась почти тут же – в мои покои, шаркая своими смешными туфлями, поспешно вошел Есмиядж. Благодаря его появлению у меня оказалась пара секунд, чтобы вспомнить, что Джиотсана считает меня спасительницей, потому что я просто привезла свою телохранительницу во дворец, а не бросила ее на поляне в одиночестве. И уж тем более не дала прочувствовать на себе всю доброту Шиятсахира, собиравшегося помочь ей быстро умереть.

– Как вы себя чувствуете, леди? Что случилось? Это из-за той ужасной встречи с монстрами? Я принес успокаивающие отвары…

Взволнованный старый лекарь принялся хлопотать вокруг меня, как будто я и вправду нуждалась в его услугах. Хотя после разговора с Джиотсаной успокаивающие отвары мне не помешают.

– Вот этот выпейте сейчас, а вот этот спустя минут двадцать-тридцать, сразу перед сном.

– Благодарю!

Я тут же последовала совету Есмияджа и сделала несколько глотков горьковатого густого варева. Затем, выпроводив из покоев всех, кроме двух служанок, отправилась в купальню.

Само собой, когда я вернулась, в спальне меня ожидала дежурная ночная фрейлина, чтобы помочь переодеться и заплести перед сном волосы. Хорошо выучив урок, полученный в собственном дворце, здесь я старалась не оставлять кого-то из посторонних в одиночестве. Не зря у меня тут было две постоянные служанки. А еще обычно рядом со мной находилась Мариша. Вот только сегодня ее не было. Поэтому, прежде чем выпить второй успокоительный отвар и лечь в кровать, я дождалась появления еще одной придворной девушки. К тому же меня очень беспокоило, что фрейлина успела какое-то время пробыть в моих покоях без присмотра. Накапать яд в колбочку с лекарством – секундное дело!

Как оказалось, паранойя не только моя привилегия. Еще до появления второй ночной компаньонки ко мне в покои заявился Шиятсахир вместе со своей тенью. Мужчины тщательно изучили спальню, по очереди понюхали оставленный мне отвар и вообще действовали удивительно слаженно, обмениваясь лишь взглядами и не тратя времени на слова.

Я удостоилась лишь извинений от короля перед началом обыска и затем повторных, вместе с пожеланиями спокойной ночи, после того как моя спальня была признана безопасной.

Улыбаться Шияту после того, что рассказала мне Джиотсана, оказалось очень трудно. Но я справилась, успокоив себя тем, что мне все равно не удастся ничего изменить, так что лучше не сбиваться с намеченного плана. Я должна научиться подстраиваться под своего будущего мужа и не давать ему поводов сердиться, потому что тогда может пострадать Сандж.

Странно, но за себя я боялась все меньше и меньше, а вот за королевскую тень – все сильнее.

– Доброй ночи, ваше величество. – Сначала я присела в почтительном реверансе, а потом сама обняла и поцеловала Шиятсахира. – Чем скорее вы поймаете негодяя, насылающего на нас порождения мертвой магии, тем скорее мой сон снова станет спокойным, – произнесла я, устало вздохнув.

Пусть король думает, что я озабочена воспоминаниями о напавших на нас чудовищах, а не тем, как бы защитить себя, свой разум и свою магию от него самого. А ведь еще надо спасти Санджа и мою страну.

Сколько ответственности на меня одну… Даже страшно!

Глава 32

Так как я вчера не высказала прямо, какого цвета платье хочу надеть на прием, свекровь решила все за меня, объявив за завтраком, что женские наряды будут строго в сине-бело-голубой гамме.

– Лорд Утерш очень трепетно относится к соблюдению единого цветового стиля!

Отец как-то раз, когда я была еще подростком, принимал делегацию из Коскеитона, и на целых три дня наш яркий пестрый двор превратился в красно-черный. Удивительно, но страна, у которой даже армии настоящей не было, заслужила уважение всего остального мира.

Поэты, художники, музыканты и певцы из Коскеитона ценились очень высоко, поэтому послов из этой страны принимали как дорогих гостей, подстраиваясь под их требования. Конечно, мир часто воевал, но гораздо чаще нуждался в развлечениях.

– Голубой потрясающе подойдет к вашим глазам, леди Аруна.

Шият даже привстал, чтобы ему было удобнее поцеловать мне руку, после того как произнес комплимент.

Улыбнувшись жениху, я краем глаза отметила едва уловимый намек на одобрение за каменной маской Санджа. Похоже, он тоже считает, что я буду прекрасна в голубом.

Наверное, это очень глупо, я должна думать только о том, чтобы угодить будущему мужу, а мне хотелось быть привлекательной для другого мужчины. Главное, чтобы он больше не кашлял в приступе ревности…