Наследница проклятой крови (СИ) читать онлайн
Я не заметила, как порванные юбки обнажили мои ноги. Сердито запахнула их. Возможно, местных аристократок и смутило бы подобное в присутствии мужчины, но земным девушкам было не привыкать ходить в мини, поэтому я лишь недовольно зыркнула на шутника и сказала:
– Перелезала через забор. Тот самый, на заднем дворе таверны «Ветхий дуб». Но эти длинные юбки зацепились за что-то, я упала и порвала платье.
– Ты следила за нами на заднем дворе, – Реймонд прищурился и снова с подозрением глянул на меня. – Почему я не почувствовал тебя и твою искру?
– Зачем Большой Сэм отрубил себе палец? Ты заставил его! Угрожал ему чем-то? Зачем тебе, вообще, чей-то палец? – перешла в наступление я, осмелев.
Поняв, что я ничего не знаю, маг снова ухмыльнулся, но глаза его оставались ледяными:
– Тебя не касаются наши дела. Я хорошо заплатил ему. А ты лучше держи язык за зубами обо всём, что сегодня видела. Кто твои родители, птичка?
– Никто. Я сирота. Магия во мне едва теплится, колдовать не умею. У меня нет дел с магами, и я живу среди простых людей, – я надеялась, что объяснение удовлетворит Реймонда.
– Магии в тебе и правда почти нет, – задумчиво проговорил маг.
– Ты не видел тут оборотней? – попытала счастья я. – Вдруг ты что-то почувствовал или видел подозрительных личностей?
– Я не интересуюсь оборотнями. И я ничего не слышал об убитых крестьянках, мне нет до этого дела! – отрезал Реймонд. – Через несколько дней я покину Монтемар. Во имя Тёмной богини зачем тебе, вообще, понадобились оборотни?
– Мы с моей подругой хотим найти убийцу, пока он не причинил вреда другим людям, – ответила я, подняв голову и посмотрев в лицо магу. Через секунду я поняла, что снова попала в плен сапфировых глаз, как тогда в таверне.
Видимо, ему на ум пришло тоже самое, потому что он облизнул губы и, не отрывая взгляда от моих глаз, произнёс мягким негромким голосом:
– Так поэтому ты пялилась на меня в таверне, маленькая птичка? Играете в детективов с подружкой? Зачем вам это?
– На то есть причины. Не только у тебя могут быть свои тайны, – я отвернулась и уставилась на свои покрытые грязью туфли. Внезапно мне стало неловко за неопрятный внешний вид.
– Держи свои тайны при себе, девочка, – насмешливо ответил маг, – Меня подобная информация и правда не слишком волнует.
– Тогда я пойду? Обещаю не болтать о ваших тайных делах, мне своих хватает, – не отрывая взгляда от пола, спросила я.
– Иди. И помни, если вздумаешь кому-то обо мне рассказывать, я узнаю об этом. И найду тебя, – угрожающе произнёс колдун.
– Доброй тебе ночи, Реймонд, – его имя слетело с моих уст неосознанно. Я тепло улыбнулась магу на прощание, не желая оставлять плохие воспоминания о себе, и поспешила прочь, надеясь, что смогу отыскать дорогу к таверне.
– Доброй ночи, Аделаида, – тихо сказал он вслед, развернулся и направился в противоположную сторону.
Вдруг на земле в грязи что-то блеснуло. Реймонд наклонился и поднял замысловатый гребень с грифоном. Он прошептал заклинание, а затем удивлённо хмыкнул:
– Ночь становится всё интереснее.
Девчонка носила безделушку с гербом Лорда Сторма де Монтемара. Колдун положил гребень в карман и быстрым шагом вышел на освещённую центральную площадь, растворившись среди людей.
Глава 8.
Я понимала, что снова совершила ошибку. Уже вторую за сутки. Опять на те же грабли. Я брела по улице уставшая и вымотанная, зная, что мне определённо влетит от Анны. Несколько часов назад пообещала, что больше не буду поступать опрометчиво, и ведь сама в это верила! И что в итоге? От удручающих мыслей меня отвлёк шум, ко мне подъехал на большом гнедом коне стражник в форме, которую носили в замке.
– Мисс Дюмаре? – спросил он, с подозрением глядя на меня сверху вниз.
– Да, это я, – удивлённо ответила я.
– Хвала всевидящему Амони, госпожа. Вас битый час ищут по всему городу. Его милость сказал, что вас, скорее всего, похитили. Мы перекрыли все выходы из города! – воскликнул парень, спрыгивая с коня.
Он вытащил из-за пазухи маленький светящийся шар и проделал с ним странные манипуляции.
«Отправил послание», – догадалась я.
Через несколько минут подъехала карета, меня усадили в неё и повезли по направлению к замку. Тревога в моей душе нарастала с каждым ударом копыт лошадей о каменную мостовую. Лорд Сторм будет недоволен. Возможно, даже взбешён. Я призвала все свои слабые дипломатические способности, понимая, что объяснить своё поведение будет очень сложно.
– Он запрёт меня в замке до старости, – пробормотала я, когда карета остановилась, а дверцы были услужливо распахнуты лакеем.
Я выбралась из кареты и уныло поплелась к дверям. Вейзел встретил меня презрительным взглядом и убийственно холодным тоном проговорил:
– Его милость, Лорд Сторм де Монтемар, требует вас к себе. Немедленно!
Я шла за дворецким по холодным пустым коридорам.
«Может, он не так сильно злится. Меня искали всего час. И к тому же всё в порядке» – успокаивала себя мысленно я.