Наследница проклятой крови (СИ) читать онлайн


Страница 85 из 97 Настройки чтения

– Будет приём. Танцы, какая-то программа… – Лансель прочистил горло. – Людей приглашено очень много, не думаю, что Виндроуз захочет уделять тебе время в такой шумной обстановке. Затем ужин для более узкого круга лиц, здесь уже следует быть осторожней. Думай, что ты говоришь, будь вежлива, и, умоляю, не суй нос в его дела. Если не знаешь, что ответить, или не уверена, то лучше просто молчи и улыбайся. Он коварен и хитёр, каждое его слово или действие чётко выверено. Позволь мне решить наши проблемы, хорошо?

– Я буду стараться, Ланс.

– Ты молодец. Мы справимся.

***

Зал, в который мы с Анной вошли, огромен, я ещё не бывала в нём. Здесь находилось уже больше сотни человек, настолько ярко и богато одетых, что у меня зарябило в глазах.

– Это зал для приёмов, – Анна заметила моё замешательство. – Они очень редки в Соране, но сегодня ведь особый повод.

– О, да, – вымолвила я, заправляя за ухо выбившийся из причёски локон.

– Не волнуйся, ты идеальна.

Я посмотрела на Анну, она выглядела органично в своём изумрудном платье, расшитом серебряными нитями, её кудрявые волосы были тщательно уложены в замысловатую причёску, губы алели от яркой помады. Я же чувствовала себя неуместно, мне казалось, что взгляды, которые люди бросают на нас, говорят лишь о том, что я здесь ни к месту и выгляжу, как крестьянка, вырядившаяся в одежду господ.

Я увидела, как Лансель поднялся на небольшую сцену, шум начал затихать, все взгляды были устремлены к лорду провинции Монтемар. Сторм что-то говорил, приветствовал всех собравшихся, но я не слушала его, всё моё внимание было приковано лишь к одному человеку, который неспешным шагом подошёл и встал рядом с Лансом. Я жадно осматривала чужака: среднего роста, худощавый, тёмно-русые волосы, подвижная мимика, улыбка слегка высокомерная и обманчиво добродушная, высокий лоб и волевой подбородок.

Вот он какой: вампир, кто, возможно, решит мою судьбу. Я бы сказала, что гость невзрачный, но, когда его взгляд упал на меня, заметила, что лорд Оруан прищурил глаза и облизал свои тонкие губы. Этот взгляд пронзил меня насквозь и пригвоздил к полу. Я сжала руку Анны, надеясь, что Виндроуз не заметит этого: мы стояли в толпе других людей. Она никак не отреагировала на мой жест, лицо её оставалось беспристрастным, лишь легонько сжала мою ладонь в ответ.

– Позвольте представить вам, – громко, возможно, излишне торжественно и претенциозно сказал Лансель, – Лорд Оруан Виндроуз. Глава высшего совета вампиров Арванда.

Герб Монтемара, грифон на красном фоне, реял над головами двух первородных вампиров. Бурные овации были ответом на речь Сторма. Я услышала излишне громкие хлопки и повернула голову. Реймонд Мордейл. Он стоял в окружении двойняшек Престонов, одетый во всё чёрное, как обычно, и хлопал едва ли не сильнее, чем все остальные, не сводя взгляда с Лорда Виндроуза. Оруан на миг потерял лицо, увидев Мордейла. И я заметила тень удивления и неприязни в его взгляде, но он поспешил скрыть это, натянув всё ту же маску высокородного лорда.

Кажется, сегодня глава высшего совета вампиров Арванда хочет поймать рыбку покрупнее, чем сиротка с проклятой кровью. Быть может, даже стоит поблагодарить Мордейла за это?

Виндроуз вышел вперёд и растянул губы в снисходительной улыбке. Он поднял руку, успокаивая собравшихся.

– Я рад приветствовать вас, дорогие жители Сорана. Это великолепное чувство: снова быть здесь, среди вас. Монтемар всегда занимал особое место в моём сердце, – его голос мягкий и обволакивающий, его хочется слушать, ему хочется верить. – По пути сюда я сполна насладился красотами и прелестями вашей провинции. Хочу выразить свои соболезнования лорду Сторму и вам: потерять леди Сторм в такое сложное для провинции время – это тяжёлый удар. Но моё сердце радуется, что беды позади, виновные найдены, и, наконец, спокойствие и мир снова вернулись в эту чудесную провинцию.

Нитями своих слов он словно оплетал каждого, находящегося в зале, его вкрадчивый голос пробирался внутрь и оседал там ядовитым дурманом. Я прижала ладонь к груди, глубоко вдыхая. Мне нужно на воздух. Здесь слишком душно.

– Благодарю вас за гостеприимство, а сейчас пейте и веселитесь, ни в чём себе не отказывайте! – закончил лорд Виндроуз, его глаза сверкнули напоследок, беззастенчиво проходясь по Реймонду.

Благодарит за гостеприимство, а говорит так, словно он здесь хозяин. Я заметила, как поморщился за его спиной Лансель. Что ж, могло быть и хуже.

Мы стояли с Анной ещё какое-то время, прилепив восковые улыбки к лицам. Какие-то люди здоровались, целовали мне руку через перчатку. Никогда бы не подумала, что приёмы – это так утомительно. Мы с подругой перешёптывались, пытаясь хоть как-то развлечь друг друга. В какой-то момент я упомянула Блюстителей чистоты крови, и, как назло, Мордейл оказался рядом. Я обернулась и наткнулась на его изучающий взгляд.