Амулет ведьмы читать онлайн


Страница 13 из 95 Настройки чтения

Перед нами предстал стоявший на четвереньках молодой мужчина. Он ошарашенно тряс головой, а его глаза казались пустыми. Папаша стремительно подбежал к сыночку и помог подняться.

«Что-то не сильно жених изменился», – подумала я, разглядывая мужчину лет тридцати: худой, невысокий, с вытянутым бледным лицом и неухоженной редкой бородкой, и правда напоминавшей козлиную. Видимо, Тилба особо и не думала, в кого превратить жениха, – очень уж он был похож на козла. А может, и характер у него был такой же… козлячий, в общем.

– Ты! Сильная и независимая! – с красным от злости лицом отец незадачливого жениха пошел на Тилбу. – Тебя посадят в тюрьму! Навсегда! Нет, лучше вообще сжечь ведьму!

Парни в форме загородили от разгневанного мистера Риковена девушку, которая продолжала невозмутимо смотреть на развернувшуюся картину.

Хочу сказать, что Тилба молодец – после такого скандала, когда все узнают, что она сделала со своим женихом, желающих на ее руку долго не найдется.

– Мистер Риковен, успокойтесь. Мы сами во всем разберемся, – жестко пресек разъяренного архитектора Горден.

– Ты должна сгнить в тюрьме за такое, ведьма! – не унимался несостоявшийся свекор. Несчастный жених молчал, обводя всех потерянным взглядом. Казалось, он вообще не понимал, что здесь происходило.

Тилба лишь усмехнулась и отвернулась к стене. Да, выдержки ей не занимать.

Верховный маг кивнул парням в форме, и те подошли к архитектору и его сыну, взяли под руки и попытались вывести из помещения.

– Ты! – взгляд мистера Риковена вдруг наткнулся на меня, и он возопил: – Тоже ведьма! Сжечь вас всех! Почему вам вообще не запретят колдовать и портить жизнь людям? Вы мужчинам приносите только несчастья. Всех сжечь! – визжал он на высоких тонах, пытаясь вырваться из сдерживающих его рук.

Я испуганно сделала шаг назад, и меня тут же задвинул за спину Корен Сантеро.

Орущего мистера Риковена и его потерянного сына вывели в коридор.

– Ее в камеру, – приказал охране мистер Андерли, указав на Тилбу. – Козла… – Задумался он. – Вернуть, откуда взяли. – И, широко шагая, Верховный вышел из зала.

– Не переживай, сильно ее не накажут, – подмигнул мне Корен.

Тилба, сопровождаемая двумя охранниками, шла гордо, не опуская головы.

* * *

Я аккуратно переложила в сторону папки, рассортировала по разным стопкам приказы на подпись Верховному, смахнула пару пылинок со стола и открыла блокнот, чтобы написать список дел на сегодня. Мне предстояло обжиться на новом месте, проверить всю документацию и попытаться безупречно выполнять свою работу.

Дверь в приемную отворилась: на пороге возник мужчина лет пятидесяти в сером костюме и галстуке, весь прилизанный и сияющий. Его голова блестела под яркими лучами утреннего солнца, заглядывавшего в окно. Посетитель заулыбался при виде меня, показав кривые зубы, а его маленькие глаза масляно засверкали.

– Здравствуй, милочка, – елейным голосом пропел мужчина и подошел ко мне. – Ух, какая у нас красивая новая секретарша!

«Ух, какой неприятный человек!» – подумала я и еле сдержалась, чтобы не поставить его на место. Пока нельзя, потому что не знаю, кто это. Плюгавый ловелас – вот он кто!

– Мистер… – начала я строгим тоном.

– Мистер Лотер Перон, главный юрист Магического контроля, – представился мужчина и, схватив мою руку, поцеловал, вглядываясь в меня глазами грязно-серого цвета, будто лужи в бедном квартале города после дождя. Еще и так слюняво поелозил по моей кисти губами, что захотелось брезгливо вырвать руку и поморщиться. Когда главный юрист наконец оторвался от меня, я спрятала ее под стол и там уже вытерла о платье. Сегодня же брошу его в стирку, когда доберусь домой.

– Мистер Перон. – Я резко встала из-за стола. Какой же навязчивый хам! Во мне бурлило негодование и злость.

– Да, моя цыпочка, – с придыханием ответил противный юрист и подскочил ко мне. Я с удивлением опустила взгляд на него – мистер Перон оказался ниже меня. Если я метр шестьдесят, то он чуть больше метра пятидесяти.

– Да, моя прелесть, – состроил умильные глазки гном-переросток.

Я взбесилась, и стакан на столе задрожал – это моя неконтролируемая магия выплеснулась. Хорошо хоть не взорвался. Мистер Перон подозрительно скосил взгляд на дребезжащий стакан. Я сжала руки в кулаки, сузила глаза и открыла рот для гневной тирады.

– О, да у нас ведьмочка завелась в Магконтроле!

Ах ты сволочь! Прозвучало так, словно мышь у них завелась. Стакан не выдержал моего гнева и лопнул. Осколки разлетелись по всему столу и со звоном осыпались на паркет, капли воды попали на костюм мистера Перона.