Амулет ведьмы читать онлайн


Страница 74 из 95 Настройки чтения

30

Темнота ночи покрывалом окутала всю округу. Тревожные тени сгущались и будто жили своей жизнью под каждым кустом и за каждым деревом.

Наша карета неслась по кочкам, я еле могла удержаться на месте. Была слабая надежда на выздоровление Ребекки, поэтому мы гнали как сумасшедшие.

Кучер выжил во время нападения эльфов – успел спрятаться внутри кареты, ему повезло вдвойне: наш экипаж стоял в некотором отдалении от места битвы, а в коней эльфы просто не стреляли.

Кастель сидел рядом с Ребеккой и удерживал ей голову. Горден уехал вперед, чтобы найти какую-нибудь знахарку.

Я чувствовала, как утекают минуты, а с ними и жизнь Ребекки. Сердце сжималось – не нужно ей так рано уходить. Послышался топот копыт: подъехал Горден и приказал кучеру остановить карету.

– Здесь неподалеку калмиты, – произнес маг, заглянув к нам. – Мы повезем Бекку к ним.

Где-то я слышала это слово… Пыталась вспомнить, но не могла.

– Ничего себе, и как ты узнал, что калмиты здесь? – удивленно приподнял брови Кастель.

– Узнал, – просто ответил Верховный.

– Постарался сильно, раз такое выбил из кого-то, – ухмыльнулся Кастель.

Горден приказал ехать за ним, и карета свернула с тракта на еле заметную дорогу в поле. Спустя какое-то время вдалеке показались огни костров. Я напряженно всматривалась в них и, когда мы подъехали поближе, увидела шатры кочевников, остановившихся на привал.

Весело пела скрипка, звонко стучали бубны, перекликаясь с веселыми голосами. Когда мы приблизились, звуки стихли. Горден спешился, приказав нам пока не выходить. Верховный пошел навстречу вышедшим к нему нескольким мужчинам. Черноволосые, с кинжалами на поясах, в широких шароварах. Я не слышала, о чем именно они говорили, но спустя вечность, как мне показалось, самый старший из них согласно кивнул.

Горден вернулся и сказал, что они примут нас. Один из мужчин-калмитов осторожно вытащил Ребекку из кареты и взял на руки, Кастель пошел за ними. А Горден остался со мной.

Я подошла ближе к Верховному магу и оглянулась, рассматривая местных. Возле костра стояли крепкие мужчины с грозным видом. Судя по напряженным позам, они готовы мгновенно наброситься на нас, если заподозрят хоть каплю угрозы с нашей стороны. Я чувствовала, как от них исходило недоверие. Напряжение в воздухе ощущалось физически. Женщины с настороженным видом выглядывали из-за покрывал, прикрывавших вход в шатры. Даже собаки прекратили лай. Здесь что-то не так. Я все никак не могла вспомнить, кто же такие калмиты.

Через пару минут к нам подошел мужчина лет пятидесяти на вид. В кудрявых и черных, словно безлунная ночь, волосах серебрились нити седины, на широком лице выделялся толстый нос и полные обветренные губы.

– Маг, мы пойдем тебе навстречу, но имей в виду, что наш уговор должен быть в силе, – произнес хриплым голосом глава кочевников, как я поняла.

– Я даю тебе слово Верховного, – ответил Горден.

Мужчины молча кивнули друг другу. Маг взял меня за руку, и мы пошли к шатру, где скрылись Кастель и Ребекка.

В лагере пахло жареной птицей, готовившейся на углях, и духом свободы, таким, какой бывает только теплыми летними ночами под открытым небом и на бескрайних просторах.

Отодвинув полог, мы вошли в шатер. На циновке возле костра лежала бледная Ребекка. Мне показалось – она мертва. Перед ней склонилась женщина лет шестидесяти, с заплетенными во множество косичек волосами и длинными серьгами из бусин и перьев. На ней была широкая красная юбка с затейливой вышивкой и черная рубашка с широкими рукавами. На руках блестели многочисленные браслеты, издававшие мелодичный звук при каждом движении.

Женщина водила руками над Ребеккой, а ее ладони искрились и испускали серебристый свет. Видимо, это была местная жрица или знахарка. Я встала в сторонке, стараясь даже не дышать, чтобы не помешать женщине. А Горден вместе с Кастелем подсели ближе.

Знахарка долго ничего не говорила, просто делала пассы руками, а потом что-то прошептала, хлопнула посередине груди Ребекки, и та выгнулась. Из девушки вылетела темная субстанция, закачалась в полуметре над ней и замерла.

– Ты что делаешь, старая? – выкрикнул Горден и подался вперед, вытянув руки. А та, сощурившись, произнесла низким скрипучим голосом:

– Умирает ваша девушка. Я думаю, ты и так знаешь, мало что ей может помочь.

– Так ты сделаешь что-нибудь или нет? – грозно произнес маг.

Я захотела как-то смягчить ситуацию и шагнула вперед, присев рядом с Кастелем.

– Прошу вас, пожалуйста, если вы можете как-то помочь Ребекке или что-то сделать, помогите!

Старуха долго смотрела на пламя костра ясными голубыми глазами, а потом протянула к нему ладони, как будто бы отогревая озябшие кисти, и заговорила: