В темном-темном лесу (СИ) читать онлайн


Страница 65 из 91 Настройки чтения

Все, прощай анонимность. Привет жизнь под пристальным внимание.

— Анна, дорогая, с добрым… — начала Роза, но моментально замолчала, как только взгляд переместился за мою спину. — Святой турин, а это кто?

К нам сразу повернулся мой любимый собеседник Митчелл и верная подруга Веста. Просто не могла удержать сарказм в мыслях. В то же время из-за рядов вышли Хелен с мужем и его матушка. Своей язвительностью она соперничала с Митчеллом. Они жили дружной семьей дальше по улице. Какая удача застать их здесь. Чем больше людей, тем больше сплетен!

— Старина Гилберт не говорил, что должен кого-то привезти в поселок, — отмерла Роза, удивленно рассматривая мое мужчину.

Ах, тот славный водитель автобуса. Никогда не забуду свою славную поездку с ним на автобусе.

— Вы кто? — недружелюбно бросил Митчелл. — Как сюда попали? Вы знаете, что чужакам запрещен въезд в наш поселок?

Наседал старичок. Его ни капли не смущали габариты Иремии, хотя я бы на его месте не была такой бесстрашной.

— Анна, где ты раздобыла этот шикарный экземпляр? — Роза звучала вроде тоже враждебно, но наряду с этим в голосе проскальзывало восхищение.

— У себя на участке, — глупый ответ для глупых людей.

— Где? — переспросили они синхронно.

Ах, как же мило.

— Он пришел ко мне за работой, — я небрежно пожала плечами. — Сказал, что его дом сгорел, поэтому ему негде жить. Попросился в уплату за труд уголок и еду. Вы сами видели в какой состоянии моя усадьба. Я не могу и дальше просить Рика заниматься ремонтом бесплатно, а там еще дел немеряно.

Мои слушатели шокировано смотрели на меня. Что сказать? История до боли идиотская, но это все, что пришло мне в голову. Однако я уже хорошо изучила местных. Они ведутся на любую сказку. Главное звучать уверенно.

— Его зовет Иремия.

А вот эта информация произвела эффект взорвавшейся бомбы. Особенно когда мой молчаливый мужчина решил поздороваться:

— Здравствуйте.

Его громогласный голос сотряс воздух. Повисла неловкая тишина.

— Прости, как ты сказала его зовут, — Митчелл отмер, вышел вперед, вытянул голову и стал пристально рассматривать моего оборотня поверх очков.

— Иремия, — с улыбкой повторила, ожидая что будет дальше.

— Я знал одного Иремию… — задумчиво протянул он. — Мать честная, парень, неужели это ты? Сын Энии и Малькома?

— Кто? — снова синхронный вопрос.

— Старик ты в своем уме? Паренек пропал без вести через несколько лет после трагедии, — растерянно добавила Роза.

— Не сразу после пожара? — уточнила я.

— Нет, — старушка махнула головой. — Намного позже. Ты тогда уже покинула поселок.

— Ты посмотри на него Роза! Если убрать бороду, то это вылитый Мальком!

Митчелл бесцеремонно тыкнул пальцем в лицо моего мужчины. Да, Иремия очень похож на отца. Это я поняла еще когда увидела фото в пещере, но только сейчас подумала, что возможно именно поэтому он и не захотел сбривать бороду.

— Та не может быть, — фыркнула Веста, скрестив руки на груди.

Моему мужчине надоели явно эти обсуждения, поэтому он наконец решил ответить, удивив этим даже меня.

— Да, это я. Иремия. Сын Энии и Малькома.

— А что я говорил! — самодовольно проговорил Митчелл, поворачиваясь к остальным. Этому старичку крайне важно быть умнее всех.

Как раз в этот момент за спиной зазвенели колокольчики и в магазин вошла знахарка.

— Марта, ты не поверишь! — воскликнула Роза, когда увидел ее. — Нашелся сын Энии.

Медленно повернувшись, я столкнулась взглядом с хозяйкой поселка. Ее глаза метали молнии. Неприкрытая злость тенью легла на лицо, а ярость волна исходила от напряженного тела. За ее спиной маячил Рик, который с открытым ртом уставился на моего оборотня.

Я вздернула подбородок, смело встречая гнев знахарки. Да, ты потеряла контроль над оборотнем. Теперь он мой.

— Не может быть. Я уверенна, что он погиб, — Марта попыталась натолкнуть присутствующих на мысль о нашей лжи, но ее проблема была в том, что мы не лгали.

В отличии от меня, самозванки, перед ними на самом деле стоял Иремия.

— Мне тоже не верится, — вставил Митчелл, — но ты посмотри на него. Никаких сомнении, что это на самом деле Иремия.

Марта криво улыбнулась и сделала пару шагов вперед, приближаясь к нам. Внутри меня колотилась буря, но мой мужчина наоборот собрался и выглядел как никогда уверенным.

— Здравствуй, Марта, — столько ехидства проскользнуло в его приветствии.

Так как мы закрывали собой знахарку от других, то никто не заметил, как от ярости исказилось ее лицо. Вот она в своем истинном виде. Злобная мегера. Убийца. Манипулятор.

— Ты пожалеешь, — одними губами прошептала женщина.