Рожденная для драконов (СИ) читать онлайн


Страница 36 из 68 Настройки чтения

Улыбаюсь и принимаю его протянутую руку. Вскоре мы уже кружимся по комнате обнажённые, но невероятно счастливые.

Глава 26

Во время завтрака мне пришло послание от Лилианы, в котором она приглашала меня посетить её особняк. В послание было написано, что она и сама с огромным удовольствием приехала бы ко мне, но увы, лекарь запретил ей сейчас поездки из-за её положения.

Я понимала, что подруга хочет встретиться со мной, узнать все подробности путешествия и просто поболтать. Сначала я хотела отказаться, а потом всё-таки решила поехать. Почему бы и нет? Ехать до Лилианы не так далеко. Маловероятно, что все эти наёмники успеют спланировать нападение на меня. Очень хотелось в это верить, ведь я безумно хотела увидеться со своей единственной подругой.

Уже завтра, ради спасения любимого, я пойду на опасный шаг. Хоть мне и хочется верить в лучшее, но если что-то пойдёт не так, то у меня не будет больше шанса повидаться с ней.

Тевьер и Алэр не хотели меня отпускать. Они крутились вокруг меня, пытаясь отговорить от поездки, чтобы я осталась и поиграла с ними. Братья очень соскучились по мне и просто хотели провести время вместе.

Я всё-таки уговорила их отпустить меня, пообещав, что вечер обязательно проведу с ними. Близнецы были счастливы и сказали, что будут ждать меня с нетерпением.

Лилиана с мужьями выбрали просто чудесный особняк. Большой, из светлого камня, который будто бы сиял от солнечных лучей. На их территории рос большой сад, а также было небольшое озеро.

Подруга встретила меня на пороге и тут же решила провести экскурсию. Сначала мы разговаривали на отвлечённые темы. Лилиана делилась впечатлениями от покупки особняка, о том, как они здесь с мужьями осваиваются. А потом, как бы невзначай, начала выспрашивать меня обо всём, что со мной произошло за последнее время.

Лилиана всегда умела вести беседу. Хорошо могла разговорить собеседника. Всё-таки прошлое, где её готовили стать королевой, не забывается. Хоть оно и осталось далеко позади, но то, чему её учили, все ещё с ней, и в нужные моменты она умела этим пользоваться.

Я рассказывала ей всё, без утайки, кроме одного – я скрыла то, насколько опасен этот ритуал. Зачем ей лишние волнения? Беременным не стоит лишний раз волноваться.

– Значит, Льюис скоро придёт в себя? – с улыбкой переспрашивает она.

– Да, если всё пройдет удачно, то скоро он будет рядом со мной.

– А это точно не опасно? – будто что-то почувствовав, спросила Лилиана. А может, она просто хорошо меня знает и понимает, что я что-то скрываю? Возможно, и так.

– Нет, не опасно, – лгу я.

Подруга хочет ещё что-то спросить, но её перебивают появившиеся рядом с нами Двейн и Кристофер.

– Кристофер, рада тебя видеть, – с улыбкой сказала я.

Лилиана ему тепло улыбнулась и поздоровалась.

– А я вот мимо проходил и решил навестить вас, – проговорил Кристофер. – Мы с Двейном и Френом договорились насчёт охоты. Отпустишь мужей со мной на денёк? – интересуется он у Лилианы.

– Конечно, езжайте, – отвечает подруга.

Двейн и Кристофер хоть и родные братья, но такие разные. Различия их не только внешние, но внутренние. Если Двейна можно сравнить со штормом, то Кристофера – с тихой гаванью.

Когда я узнала, что они братья, то даже не сразу поверила.

– Виктория, а тебя я здесь не ожидал увидеть. Подругу навестить решила?

– Совершенно верно, ваше высочество!

– Так, брат, кажется, мы с тобой тут девичьим разговорам помешали, – усмехнулся принц.

– Да, я вот тоже смотрю на них и думаю, что мы и правда здесь лишние, – согласился Двейн.

– Я так понимаю, Кристофер не просто так сюда приехал? – вздёрнув бровь, спросила Лилиана.

– Ты нас рассекретила, – рассмеялся её муж. – На самом деле, Кристофер приехал, чтобы посмотреть мою коллекцию оружия и познакомиться с Громом.

– Я так и знала, – показала подруга головой. – Ладно, идите. Не будем вам надоедать скучными женскими разговорами. Развлекайтесь!

– Правда не против? – уточняет Двейн.

– Идите уже!

Счастливые и весёлые, мужчины удалились.

– А кто такой Гром? – интересуюсь я.

– Охотничий щенок, которого Двейн сейчас тренирует, – объясняет Лилиана. – Честно говоря, даже не подозревала, что он может увлечься охотой, но Френ поспособствовал в этом. Кстати, щенок – это его подарок.

– Твои мужья находят общие темы. А Годвин случайно не увлекается охотой?

– Из трёх моих мужей он единственный, кто к этому равнодушен. Охота его мало интересует. Он полностью поглощён работой. Большую часть жизни был военным, а теперь вот, преступления расследует.

– Главное, что ему это нравится.

– Да, это точно. Он нашёл своё…