Рожденная для драконов (СИ) читать онлайн


Страница 38 из 68 Настройки чтения

Потерянно смотрю на Кристофера, пытаясь осмыслить те куски информации, что мне удалось услышать. Только вот мой мозг совершенно отказывался верить, что всё хорошо. Это казалось просто чем-то нереальным!

– Виктория, ты слышала? У меня родился племянник! – радостно говорит Кристофер, порывисто обнимая меня.

– А Лилиана?

– Ты чем слушала? – удивляется он. – С ней всё хорошо. Лекари хорошо постарались, и в итоге скоро она восстановится.

– Её можно увидеть?

– Она сейчас спит. Да и не думаю, что нас с тобой скоро туда пустят.

– Почему? – искренне не понимаю я.

– Её мужьям нужно время, чтобы побыть с любимой и ребёнком. Им нужно окончательно поверить, что всё действительно хорошо. Поэтому пока у нас не получится к ней прорваться.

Осматриваюсь и с удивлением замечаю, что никого из мужей Лилианы уже нет рядом. Да, сильно я выпала из реальности.

– Кристофер, а Додж и Адней? Они…

– Их сегодня же доставят в особняк Коров. Я позабочусь об этом. Не переживай.

– Это им не повредит?

– Нет, можешь не переживать по этому поводу. Давай я тебя отвезу сначала? Ты бледная совсем. Тебе нужно хоть немного отдохнуть.

Заторможено киваю, понимая, что слишком перенервничала. Голова идёт кругом, а на ногах я еле стою. Безумно хочется проведать Аднея, но понимаю, что лучше я это уже сделаю дома. Не думаю, что ему понравится, если я упаду перед ним в обморок.

***

Оказавшись в особняке Коров, я в первую очередь решила помыться и избавиться от одежды, на которой виднелись кровавые пятна. Приведя себя в божеский вид, я забралась на постель, поджимая ноги к груди.

Я прекрасно знала, что родителям Льюиса уже всё рассказали, и скорее всего, они ждали меня внизу, чтобы разузнать у меня все подробности. Только вот сил сейчас всё это рассказывать пока не было. Я не готова в данную минуту вновь переживать произошедшее.

Немного побыв в одиночестве, я отправилась в покои Льюиса, и вскоре, устроившись на постели рядом с ним, уснула.

Разбудили меня тихие перешептывания. Сонно приоткрыв глаза, посмотрела на близнецов, который активно о чём-то спорили возле моей двери.

– Эй, вы чего там не поделили? – тихо спросила я, зевая.

– Адней и Додж приехали, и мы думали, стоит ли тебе сразу это сообщить или дождаться, пока ты проснёшься, – ответил Алэр, и Тевьер кивнул в знак подтверждения слов брата.

– Спасибо, что сообщили, – поблагодарила я близнецов, поднимаясь с постели. – Не проводите меня к ним?

– Конечно! – кивнул Тевьер. – Их разместили в разных покоях. К кому сначала отвести?

– Давайте сначала Доджа проведаем, а потом Аднея.

Вскоре я оказалась в небольшой комнате, где разместили Доджа. Мужчина сидел на кровати, листая какую-то книгу. Увидев меня, тут же подскочил со своего места.

– Виктория? Не ожидал увидеть вас.

– Я пришла поблагодарить за спасения моей жизни, – тихо сказала я. – Спасибо тебе, Додж. Ты спас меня, и я никогда не забуду этого.

– Ну что вы. Я не мог поступить иначе, – улыбается он, отводя взгляд.

– Ты садись. Тебе, наверное, тяжело стоять, – спохватилась я, цепляясь взглядом за его перебинтованные участки тела.

– Виктория, спасибо, что навестили, – поблагодарил меня дракон, устраиваясь на кровати. – Вы были не обязаны, но всё-таки пришли.

– Я тоже не могла поступить иначе, – искренне сказала я. – Что читаешь?

Некоторое время я посидела рядом с Доджем, а потом поспешила к Аднею. Братья сопроводили меня к его комнате. Поблагодарив их, я отпустила близнецов, сказав, чтобы не ждали меня.

Открыв дверь, я неуверенно зашла в комнату, чувствуя, как моё сердце сжимается от боли. Мой любимый лежал в постели. Лекарь сказал, что он проспит до завтрашнего вечера из-за какой-то восстанавливающей настойки.

Устроившись на краешке кровати, я сжала руку Аднея. Ничего, раны заживут. Главное, что он жив и скоро пойдёт на поправку.

Глава 28

На следующий день с самого утра весь особняк семьи Коров был на ушах. Все готовились к важному и долгожданному событию. Все ждали возвращения Льюиса к жизни.

Я была жутко взволнована, очень боясь того, что все усилия окажутся напрасными и наш план не сработает. Нет, я просто не была готова к такому исходу. Больше всего на свете я хотела, чтобы Льюис, наконец, вернулся к жизни. Как же я желала вновь увидеть его жизнерадостную улыбку и услышать тихий, ласкающий мой слух смех!

Близнецы суетились вокруг меня, то и дело рассказывая разные смешные истории. Я смотрела на них и представляла, как же их глаза будут сиять в тот момент, когда их старший брат вернётся. Да, все мои мысли были лишь о нём.

К обеду прибыл Кристофер и сообщил, что я могу встретиться с Лилианой. Это была радостная новость, и я бы, конечно, не задумываясь согласилась, но не в этот раз.