Рожденная для драконов (СИ) читать онлайн


Страница 64 из 68 Настройки чтения

– Хорошо, я не буду на тебя давить, но это не значит, что я перестану пытаться ухаживать за тобой.

– Кристофер, ты… – договорить я не успела, как неожиданно мой взгляд зацепился за до боли знакомую фигуру. Гровер. В этот момент музыка закончилась, и нам пришлось закончить наш танец. – Спасибо за прекрасный танец, ваше высочество, – улыбнулась я.

– Я бы ещё с тобой потанцевал, но увы, меня ждут мои отцы.

– Конечно-конечно. Не заставляй их ждать.

– Хорошего вечера, Виктория.

– И тебе, Кристофер.

Стоило ему только уйти, как я тут же спешным шагом направилась в ту сторону, где видела мага. По пути пришлось всё-таки вежливо послать парочку настойчивых драконов, которые уж очень хотели утащить меня на танец.

Эх, надеюсь, я не сильно их обидела.

Фигуру Гровера я увидела возле стены. Он стоял в одиночестве и, попивая вино, наблюдал за праздником со стороны.

– Разрешите пригласить вас на танец? – с улыбкой спросила я, остановившись возле него.

Он удивлённо посмотрел на меня, кажется, не сразу сообразив, что именно от него хотят.

– Я не участвую в отборе.

– Именно поэтому откажете мне в танце? – хитро спрашиваю я.

– Конечно, нет. Почту за честь.

Он принимает моё приглашение, и вскоре мы начинаем кружиться в танце. В какой-то момент я почувствовала его прожигающий взгляд в области своей шеи в том самом месте, где висел подаренный им же медальон.

Да, несмотря на то, что аксессуар не особо подходил к моему наряду, я всё-таки его надела.

– Я чувствую на нём свою магию. Как это может быть? – удивлённо спрашивает Гровер.

– Хотите знать правду? Тогда приходить через полчаса в королевский сад. Встретимся возле статуи дракона.

***

Полчаса мне хватило, чтобы покинуть праздник и шустренько смыться. А вот избавиться от охраны оказалось просто невозможно. Поэтому в сад пришлось идти вместе с ними. Единственное, чего я добилось, это чтобы они держались от нас на расстоянии.

Когда я появилась в назначенном месте, там меня уже ждал Гровер.

– Виктория, вы заинтриговали меня, – первый заговорил он.

– Смотрю, вы обо мне даже разузнали? Очень мило.

– У меня было мало времени, но кое-что о вас мне всё-таки удалось узнать. Так вы расскажете мне о происхождении этого медальона? Меня очень интересует, почему я чувствую на нём свою силу, хотя с уверенностью могу сказать, что эту вещицу впервые увидел сегодня на балу.

– Я расскажу, но для начала хочу, чтобы вы пообещали мне, что этот разговор останется между нами.

– Хорошо. Я обещаю, что не буду о нём распространяться, – достаточно быстро соглашается он, и меня удивляет, как быстро мужчина это делает. Неужели настолько заинтригован?

– Можете на всякий случай сделать так, чтобы наш разговор никто не услышал? – спросила я, бросая взгляд на свою охрану.

– Нет проблем, – кивает Гровер, поворачиваясь в ту же сторону, что и я. Потом он вновь посмотрел на меня. – Можете начинать. Нас никто не услышит.

Шустро он!

На пару минут воцарилась молчание. Мне нужно было это время, чтобы собраться с мыслями.

– Дело в том, что этот медальон дали мне вы, Гровер, – начала я. – Точнее, вы дадите мне его в будущем. Примерно через сто лет.

Сказать, что мужчина был удивлён? Это ничего не сказать! Он был, мягко говоря, шокирован, но постарался сдержать свои эмоции.

Я же, не давая ему передышки, продолжила свой рассказ, решив не скрывать совершенно ничего. Он должен знать правду, чтобы попытаться мне помочь.

Надо отдать ему должное, слушал он очень внимательно, стараясь меня не перебивать. Хотя уверена, вопросов у него было много.

– Позволишь взять медальон? – спрашивает он, и как-то само собой получается, что мы переходим с ним на ты.

– Конечно, – киваю я, снимая медальон и отдавая его мужчине.

Он крепко сжал медальон в руках и закрыл глаза. Пару минут стоял неподвижно, а потом его рука, в которой он держал медальон, засветилась, и Гровер пошатнулся.

Инстинктивно попыталась его удержать, но маг справился и сам. Когда он открыл глаза, то посмотрел на меня совершенно иначе. В его взгляде больше не было сомнений, он словно убедился в правоте моих слов.

А может, оно так и есть?

– Тебе нельзя оставаться в этом замке. Ты можешь изменить будущее, и из-за этого могут возникнуть серьёзные проблемы.

– Но если я сбегу отсюда, то королевский маг легко найдёт меня с помощью магии и моей крови.

– Ты права, – кивает Гровер. – Но можешь не переживать, я сделаю так, что этого не случится.

– Отлично! Когда мне бежать?

– Сегодня ночью, после бала. Одень что-нибудь… попроще, – попросил он, окидывая меня взглядом.

– У меня есть платье служанки. Могу попробовать покинуть замок в нём. Один раз это сделать уже удалось.