Соблазни меня, дракон! (СИ) читать онлайн


Страница 36 из 70 Настройки чтения

Указав на стул для гостей, я дождалась, когда она сядет, и подала ей чистый платок. Их у меня в шкафчике было около сотни - купила про запас, учитывая, что в них нуждалась каждая вторая посетительница – и подперев щеку ладошкой ждала, когда женщина прекратит шмыгать носом и начнет свой рассказ.

- Я понимаю, что пришла не по адресу, - а вот это удивительно, еще ни один человек, обратившийся к нам «не по адресу», этого так открыто не признавал, - но мне больше некуда пойти. Я все испробовала, и все напрасно.

Сказанные взволнованным голосом слова разжалобили бы и мертвеца, что уж говорить обо мне. Поднявшись, я налила из кувшина воды и протянула ей чашку.

- Мисс…

- Миссис Аннер Стоункарт, - кивнула женщина, - но можете звать меня просто Аннер.

- Аннер, расскажите, что у вас произошло, и я постараюсь сделать все возможное, если это в моих силах, чтобы вам помочь.

Женщина вытерла слезы, и сделала глоток.

- Мой муж уже год как умер и все это время я жила одна. Два месяца назад в пустующем доме по соседству поселился мужчина, Гортензий ли Марш. Он начал всячески ухаживать за мной. Приглашать на свидания, источать комплименты, - Аннер не сдержала всхлип, - сначала я не воспринимала его всерьез. Он младше почти на двадцать лет, а в глазах общества — это пропасть. Но Гортензий был очень настойчив, признавался в любви, а потом и вовсе сделал предложение. И я… я согласилась.

Женщина прервалась, промокнула глаза, и снова продолжила.

- Тут то все и началось. Гортензий из небогатой семьи и, как он сам признался, очень этого стыдился. Он не хотел обречь меня на нищету, а потому дату свадьбы передвинул на поздний срок, когда сможет накопить достаточно денег. Он всю жизнь хотел открыть лавку и продавать в ней глиняные горшки собственного производства, но, чтобы начать дело, ему требовался капитал. Банки в заеме отказывали, так как его нечем было обеспечить. Дом, как оказалось, был записан на дальнюю родственницу Гортензия, а та помогать отказалась. Тогда-то я и предложила ему воспользоваться деньгами моего покойного мужа и передала ему на руки десять тысяч ливров.

Создатель, это же целое состояние?!

Теперь картина стала ясна и не нужно было слушать дальше, чтобы понять, как жестоко обманулась эта несчастная женщина, поверившая в любовь недостойного обманщика.

- Он исчез? – уточнила я, на что Аннер отрицательно качнула головой.

- Нет, если бы… Живет все там же, припеваючи. Никакой лавки и в помине нет, водит к себе девиц, а при виде меня делает вид, что знать не знает. Я уже и в казармы ходила, и даже к самому генералу на поклон. Но по закону ничего сделать невозможно. Никаких бумаг о передаче денег у меня нет, а без них суд, к сожалению, бессилен. Я понимаю, что в своих бедах виновата сама, но может ваша газета согласится опубликовать статью о мошеннике? Уверена, что случай не единичный, и огласка могла бы уберечь многих женщин от беды.

Закончив, она подняла на меня полный боли взгляд, и внутри все сжалось от возмущения. Появись сейчас передо мной этот мерзавец, вцепилась бы в волосы и хорошенько оттаскала, а так приходилось скрипеть зубами и крепко сжимать кулаки.

- Миссис Стоункарт, обещаю вам, что мы обязательно опубликуем эту статью, но для начала, попытаемся вернуть пусть не все, но хотя бы часть ваших денег.

- Но как? – женщина даже привстала от неожиданности.

- Для начала, познакомимся поближе с этим недостойным, и прямо сейчас.

***

Вылетев стрелой из издательства, мы с миссис Стоункарт поймали наемный экипаж, и назвали вознице адрес – Дорг-Рю, восемь.

На улице уже смеркалось и время близилось к ужину, о чем напоминал мой оставшийся без завтрака и обеда желудок. Дома ждала семья, которой – и тут без сомнений - очень не понравится моя задержка. Но клокотавшая внутри ярость требовала выхода, и понадобилась вся сила воли, чтобы удерживать себя в руках.

Наверное, не окажись этого преступника дома, я бы вынесла ему дверь, но после второго стука раздались поскрипывающие шаги и перед нами предстал Гортензий ли Марш собственной персоной.

Вытянутое лицо, бегающие маленькие глазки, крючковатый нос, выдающийся вперед подбородок – ходячая карикатура на хитрого мошенника. И как женщина вроде миссис Стоункарт могла на него повестись?

- Чево надо? – грубо бросил мужчина, заметив застывшую за моей спиной Аннер, - опять пришла денег требовать? Ниче я тебе не должен, пшла вон, пока стражу не кликнул!

Опешив от такого отношения к несчастной женщине, я схватила приставленную справа от двери метлу и выставила ее перед собой, готовая в любую секунду атаковать.

- А ну заткнитесь! – все манеры, так упорно вбиваемые в меня мамой Джорджи, были забыты напрочь, - сейчас я буду говорить, а вы слушать!