Чернокнижница (СИ) читать онлайн


Страница 11 из 13 Настройки чтения

— У меня нет времени играть в «Вопрос-ответ», — вздохнула я, скрестив руки на груди, ежась в распахнутом полушубке. — Открывай и показывай свой сюрприз. Если это не голова твоей мамаши, вряд ли сильно удивлюсь.

 

Стоило этим словам сорваться с губ, как Холланд торжественно поднял крышку и пригласил посмотреть. Я вздохнула, закатила глаза и сделала шаг вперед. А затем еще несколько минут не могла поднять с земли челюсть, боясь поверить собственным глазам.

— Ты нашел вход в волшебное королевство? — выдавила я из себя, отбрасывая подальше ткань со старинного зеркала. Одного прикосновения хватило, чтобы почувствовать рябь и ощутить магический оргазм.

— О-о, проклятое, — взвыла я, видя темную тень где-то в глубине.

Через секунду изуродованное лицо показалось в отражении. Существо беззвучно распахнуло беззубый рот. Ногти издали скрип, стоило провести ими по поверхности. Заключенная душа заметалась в панике, пытаясь выбраться. У нее даже получилось вытащить кисть, за которую я сразу же схватилась и выдохнула.

— Мое! Хочу!

Душа застонала и забилась в припадке, расшибая лоб до крови, отчего с обратной стороны появились трещины. Впрочем, они почти сразу заросли.

Эйдан бесцеремонно отодвинул меня от багажника, задернул ткань и заставил отпустить руку призрака.

— Нашел в чудесной квартире, где совсем недавно произошло два загадочных убийства, — пояснил Эйдан и поморщился. — Только не спрашивай, каким образом я туда попал. Как плебей. Воспользовался взяткой.

— Ощутил себя нормальным человеком! — радостно захлопала я в ладоши.

— Мне не понравилось, — вздохнул Эйдан тоскливо. — Мама настаивает на походах в церковь и ежедневных молитвах за столом.

— Так ничего же не изменилось. Она все та же фанатичная стерва.

— Да, — задумчиво устремил взгляд на офисное здание Эйдан, затем совершенно серьезно посмотрел на меня. — Итак, зачем я, собственно, тащил этот хлам. Поехали, проведем ритуал освобождения несчастного создания из зеркального плена!

— Э-э-э, зачем? — не поняла я, наклонив голову набок.

— Видишь ли, любимая, — протянул Холланд, коснувшись пряди моих волос, и начиная наматывать ту на палец. — Обычные люди не

 

видят призраков. Кроме тех, в ком теплится искра магии. Ну ты все это знаешь без меня.

— И?

— Если мы все еще можем видеть, чувствовать и слышать потустороннее, значит, магия при нас. Возможно. Просто ее надо разбудить. Для этого и проведем эксперимент.

Я с сомнением покосилась на багажник и тяжело вздохнула.

 

Глава 6. А король-то голый!

— Эйдан? — я позвала бывшего, едва последний огонек на черной свечке дрогнул в полутьме помещения.

Приехав в мою квартиру, пришлось в срочном порядке переоборудовать гостиную под жертвенный алтарь, сдвинув диван и журнальный столик. Плазму мы сняли со стены, а книги по экстрасенсорике унесли в мою спальню вместе со всеми статуэтками уродливых божков вуду.

В таких делах важно соблюдать порядок и ни в коем случае не нарушать правил призыва, иначе колдун мог поплатиться собственным телом. Духи довольно часто вселялись в дураков, которые решались поиграть с потусторонним без соблюдения законов. Видимо, прошлые хозяева зеркала поплатились именно за это.

— Сжег заживо, — рассеянно пробормотал Холланд, играя с манжетами своей рубашки.

Я приподняла брови и удивленно наклонила голову набок, осторожно поднимаясь с пола, дабы не испортить рисунок девятиконечной звезды.

— Конкретнее? — поморщилась я, пытаясь припомнить всех несчастных, кого Эйдан умудрился отправить на костер. — Ведьм из Хельмы? Монахов Догории?

— Ардена, — ответил Холланд, поворачиваясь ко мне. Захотелось отшатнуться, едва зловещая улыбка коснулась губ бывшего мужа. — Горел и изворачивался, как свинья на вертеле.

Я передернула плечами, вспоминая мерзкое животное, коим являлся наш достопочтенный монарх.

Победитель, завоеватель — Арден был обласкан вниманием со стороны общества, и на пир в день празднования последнего удачного похода собрались все вассалы безумного тирана. Деревянный стол, ломившийся от яств и крепких напитков, занимал практически все пространство тронного зала.

Жареные горгемы, заварные глаза огров и даже сладкие, зеленые плоды винхельма, известные своим возбуждающим эффектом. От изобилия деликатесов у большинства гостей случилось повальное

 

отсутствие манер и воспитания. Превратившись в диких зверей, они вгрызались в мякоть животной плоти, пачкаясь в жире и с наслаждением пережевывая огромные куски. Рубиновое вино разливалось по скатерти, но никому не было дела — услужливые, полуголые девицы приносили все новые кувшины, наполняя опустевшие кубки.

Король Арден ликовал. Центр стола увенчала голова последнего врага — герцога Бергера, прозванного народом Стальным Клинком. Кровавые подтеки и пустые глазницы, в которые повара вставили по красной ягоде, радовали монарха своей эстетичностью.