Пробуждение читать онлайн
Все рассмеялись и приступили к обеду. За едой мы обсудили первые успехи и планы на будущее. Нельзя помочь одному призраку и остановиться на этом. И в моем доме по-прежнему живет таинственная Эмили. Селия решила открыть наш собственный сайт: www.ghosthuntress.com, где можно будет ознакомиться со всей документацией по нашим делам. Через этот сайт люди смогут просить нас о помощи. (Да, и мы не собираемся брать с наших клиентов плату. Это было бы не этично. Кроме того, мы делаем это не ради денег, а потому что должны.) Бекка продолжит записывать голоса призраков и даже попробует использовать их для своих диджейских миксов. Классно, правда? Тейлор выложит фотографии на разных сайтах, например, на Ghost Village и Darkness Radio, чтобы все желающие могли изучать и комментировать их. Джейсон пообещал оставаться нашим скептиком, но не так рьяно ставить под сомнения все наши находки.
Я? Я решила пойти после школы к Лорин и рассказать ей о нашей охоте. К тому же, мне пора продолжить обучение. Мне повезло, что она готова быть моим наставником в нелегкий период пробуждения, и маме придется смириться с этим. Я делаю то, что должна.
Я посмотрела на своих друзей. Селия — богачка-ботаник, превратившаяся в лебедя. Тейлор — неизменно жизнерадостная красавица. Джейсон — ее популярный и красивый брат. Бекка — диджей-гот. И я, девочка из Чикаго, которой повезло найти на Юге настоящих друзей. Какая разношерстная получилась команда! Но мы все гордимся стоящей перед нами целью — помочь призракам Рэдиссона обрести покой. Что-то подсказывает мне, что с обретением известности у нас будет очень много заказов.
Джейсон допил колу и вытер рот салфеткой.
— Мне пора. У нас с ребятами тренировка. Можно тебя на секунду?
— Конечно.
Я пошла за ним к столу для грязных подносов.
Удивительно, но у меня не получилось прочесть его мысли. Мне и раньше с ним было гораздо труднее в этом плане, чем, скажем, с Селией, но сейчас я вообще ничего не улавливаю. У меня по всему телу разлилось тепло в предвкушении его слов.
Джейсон повернулся, и я опять утонула в его голубых глазах.
— Я знаю, что охота очень важна для тебя. Но я надеюсь, что и для меня у тебя найдется время. В смысле, мы ведь встречаемся. Я говорю о свиданиях и всем таком…
Мне особенно понравилось про «все такое». Я так широко улыбнулась, что у меня даже щеки заболели.
— Джейсон Тиллсон! Ты приглашаешь меня на настоящее свидание?
— И не на одно, Кендалл. На множество свиданий. И первое будет в пятницу. Я зайду за тобой в восемь.
И с этими словами он отправился в спортивный зал.
Я вернулась к столу, где на меня уставились три пары сгорающих от интереса глаз. Тейлор не выдержала первая:
— Что он сказал?
Я от восторга завизжала.
— Джейсон пригласил меня на свидание в пятницу! Ты можешь поверить? Черт! Что мне надеть?
Селия рассмеялась.
— Господи. Ну ты и девчонка.
Новенькая девочка в городе не могла и надеяться на более теплый прием. Мне определенно понравится жить в Рэдиссоне.
Эпилог
В воскресенье после службы — отец Кастеллано был очень рад меня видеть — я отправилась на могилу Чарльза Стогдона. Небо над головой было ослепительно синим, а воздух наполняло ощущение чистоты и умиротворенности. Солнце заливало стволы деревьев и свежескошенную траву золотым сиянием. Легкий ветерок ясно говорил о приближении настоящей осени.
Я никогда не думала, что кладбище может быть красивым, но это просто удивительное место. Здесь покоятся те, кого любили при жизни. На надгробных камнях слова благодарности, восхищения и печали. Обелиски тянутся к небесам. Простые камни обозначают места упокоения забытых душ. Каждая могила по-своему особенна и прекрасна.
Пройдя по небольшому мостику над речкой, я обернулась. Нет, никакого марша армии Северян. Только пение птиц. Покой осеннего дня нарушает только журчание воды, по которой плывут несколько опавших листьев.
В дальнем углу кладбища я вижу невысокую ограду из кованого железа, окружающую могилу с простым надгробным камнем, на котором высечено: «Стогдон». Перебравшись через нее, я стряхнула ветки и листья с надгробного камня. Затем я положила на него купленный за пять долларов букетик маргариток. Главное ведь не цена, а память.
— Чарльз? Ты здесь?
Я прислушалась к шуму ветра, стараясь понять, со мной ли Чарльз Стогдон. После вчерашней ночи я искренне надеюсь, что он покинул этот мир. Сосредоточившись на своих телепатических способностях, я попыталась уловить что-то необычное. В моем сознании только тишина. Нет даже намека на Чарльза. Благодаря моей команде он обрел покой. Я помогла ему отправиться на небеса, где он наверняка встретился с семьей и своим другом Томасом Эдгарсом.
— Нет. Тебя здесь нет, Чарльз.
Я перекрестилась и в благодарность прочла молитву.
В воздухе запахло сиренью. У меня за спиной зашуршали листья, и я почувствовала, что если обернусь, увижу хранителя, которому интересно, что я здесь делаю.
Я сделала глубокий вдох и с удивлением уставилась на того, кто решил составить мне компанию. У меня челюсть отвисла? Очень похоже.
— Эмили?
Неужели стоящая передо мной женщина в белом платье и есть призрак из моей комнаты? Только теперь она выглядит как человек.
— Это ты?
На ее призрачном лице заиграла улыбка.
— Да, Кендалл. Это я. Рада, что ты меня узнала.