Не Идеальная (СИ) читать онлайн


Страница 24 из 165 Настройки чтения

— Я вообще не понимаю твоего такого резкого отказа. Это из-за Харви?

Я вскидываю голову.

— С чего ты взяла?

Мелисса хлопает в ладоши, взвизгнув.

— Я поймала тебя. — она смеётся. — Ты посмотри, как порозовели твои щёки! — она щурит глаза и с хитрой улыбкой растягивает: — Ха-арви. Александра, я говорю Хааа-ааарви.

— Прекрати! — фыркнув, я толкаю её в плечо и прохожу к следующему стеллажу, заваленному бижутерией.

Она следует за мной, щебеча над ухом:

— Вы с ним уже целовались?

Её голос полон любопытства. Мысленно улыбнувшись, я решаю, что избавлю её от подробностей, которые меня связывают с её братом. Поэтому, игнорирую попытки Мелиссы, разузнать о моих отношениях с Харви, и с поддельным энтузиазмом говорю:

— Вот это платье, — протягиваю ей наряд бордового цвета. — Примерь его. Оно будет на тебе идеально смотреться.

Она перебрасывает его через локоть и не перестаёт болтать:

— Значит, всё-таки целовались, Алекс? — её глаза округляются от какой-то странной радости в данный момент. — Ну и как? Харви хорошо целуется?

И пока я не успела произнести ни звука, она машет очень активно руками и мотает головой, закрыв глаза.

— Ой, нет-нет, — быстро выплёвывает она слова. — Стой-стой-стой! Ответ на этот вопрос я знать не хочу!

Я искренне смеюсь над ней и указываю в конец зала.

— Примерочная вон там, Мел. Тебя проводить?

Она показывает мне язык, в точности как ребёнок, и уходит, чтобы надеть платье, выбранное мной для неё.

Я запуталась: почему Мелисса ведёт себя так странно? Сначала она чуть ли не кричит на весь квартал, каким козлом может быть её старший братец, а потом — с таким любопытством расспрашивает меня о возможных поцелуях с Харви. Да и с ним самим ситуация не лучше: он был то груб и заносчив со мной, то был так мил и нежен, что я без особого труда таяла в его сильных руках Меня это невозможно сильно бесит, и почему я должна пропускать нечто важное из-за всего этого? Я хочу пойти на вечеринку в честь презентации клипа, и я пойду.

Не дожидаясь Мелиссы из примерочной, я рассматриваю ассортимент, имеющийся в этом магазине. Моё внимание привлекает маленькое черное платье с тонкими бретельками — на манекене. Я подхожу ближе, чтоб рассмотреть его. К моему удивлению, платье намного вызывающее, чем показалось мне вначале. Но мне нравится открытая спина. Я прошу продавца-консультанта показать мне такое же, только моего размера. Через минуту появляется Мелисса в красном платье, которое выбрала она.

— Прости, — говорит она, — тот вариант слишком велик для меня.

— Тебе очень подходит это. Думаю, стоит брать.

— Ты серьезно так считаешь? — с долей сомнения в голосе спрашивает она.

— Да. Посмотри на себя, — говорю я, жестом прося её покрутиться.

Платье темно-красного цвета облегает фигуру, выделяя приличные формы подруги. Она прекрасна в нем. К тому же, Мел выбрала подходящие туфли не на высоком каблуке. Сейчас она выглядит иначе — не как рок звезда.

— Ваше платье, — говорит девушка-консультант с зелёным шарфом, повязанным вокруг шеи. Она протягивает мне одежду. Сначала мне кажется, что это не может быть нарядом, идентичным тому, что на манекене, но потом я ловлю взгляд Мелиссы, что, разинув рот, смотрит на меня, и, поблагодарив девушку, захожу в примерочную.

— Ничего не говори, — ворчу я на подругу, прежде чем спрятаться за дверью.

Сейчас у меня есть возможность получше рассмотреть платье и отказаться от него. Оно слишком крохотное, но в то же время очень красивое. Не успев передумать, я раздеваюсь и примеряю его. Меня не смущает длина платья, не смущает открытая спина, но смущает то, что его придется одевать без лифчика — в прошлый раз я появилась без него в доме Джефа, и Харви, по-видимому, пришлось это по вкусу.

Я оглядываю себя с ног до головы и удивляюсь тому, насколько сексуально я в нем выгляжу. Плевать на Харви — мне всё равно, что он подумает. Я куплю, чёрт возьми, этот наряд.

***

Когда мы выходим из последнего модного магазина на улицу, я накидываю на плечи джемпер. Мелисса разглядывает асфальт под ногами. Её руки заняты пакетами с одеждой, а я обзавелась лишь одним новым платьем и сапогами. Мне легче, потому я что я вовсе не шопоголик.

— Слушай. — вдруг я вспоминаю, что мы не закончили начатый разговор. — Ты обещала поговорить со мной о Нейте. Он мой друг, и я о нём беспокоюсь.

Мелисса быстро находит, что сказать:

— Не стоит беспокоиться о человеке с членом между ног. — Мы прыскаем со смеху, и она продолжает: — Серьёзно, мужики всегда справляются с драмами в своей жизни, в отличие от нас, женщин.

Я, улыбаясь во весь рот, кладу ладонь на её плечо и говорю с напускной печалью в голосе:

— Ну-ну, прекрати, моя взрослая женщина.