Не Идеальная (СИ) читать онлайн


Страница 28 из 165 Настройки чтения

Нейт бежит туда, куда я показываю. Вскоре ко мне подбегает Мел вместе с Джафаром. Он не спрашивает меня, что стряслось. Он уже знает и спешит на помощь. Драка продолжается, я не могу наблюдать за ней. Не могу видеть, как люди колотят друг друга. Не могу смотреть на пролившуюся кровь.

Краем уха слышу голос Харви, а потом и Джефа.

Мел обнимает меня за плечи и уводит из зала, не задавая лишних вопросов.

***

— С ними всё будет хорошо, — уверяет меня Мелисса, хотя по её голосу заметно, что она сама сомневается в своих словах.

Я не знаю, почему я плачу: то ли от унижения, то ли от страха, то ли от всего разом. Харви заступился за меня, я от него этого не ожидала. Но он сделал это, тем самым, сохранив мою честь и достоинство.

Из гримёрной только что вышел разъярённый Патрик: оказывается, парень, который пытался склонить меня к сексу — сын влиятельного мужчины, баллотирующегося на пост губернатора нашего штата. И этот мужик сегодня здесь. Я даже не поняла, рассержен ли Патрик на меня, но даже если это так, я не могла позволить тому чуваку оскорбить меня только потому, что он — «золотой ребёнок».

— Как думаешь, ваш продюсер ненавидит меня? — всё же решаю спросить я у подруги.

Она почему-то прыскает со смеху и её брови взлетают вверх.

— Не мели ерунды, Алекс, о`кей? Патрик злится на произошедшее только что в клубе, но отнюдь не на тебя. Ты не виновата, что приглянулась мудаку. — Помолчав немного, она добавляет: — Надеюсь, Харви хорошенько разукрасил ему лицо.

Я бы улыбнулась, если бы я могла.

Дверь со стуком бьётся об стену. В комнату влетает разъярённый Харви, а за ним плетутся Джеф и Нейт. Джеф салфеткой вытирает кровь со своей рубашки, а Нейт, как я вижу, приложил пакет со льдом к скуле.

— Тебе это тоже нужно, чувак, — говорит он Харви и предлагает тому лёд.

Но Харви только размахивает руками и кричит:

— Не нужно мне ничего, понятно? Не надо меня сейчас доставать!

— Остынь. — к нам медленно подходит уже успокоившийся Патрик.

Надеюсь, и Харви скоро окажется в таком состоянии — умиротворённом. Смотреть на то, как он мечется, словно зверь в клетке, так не привычно и…боязно.

Он бросает взгляд на меня, и я ещё сильнее пальцами сжимаю край стола, на который опираюсь.

— Тебе не стоило с ним драться, — не знаю, как и зачем, но это вырывается у меня изо рта.

Харви резко поворачивает голову ко мне. В его зелёных глазах плещется гнев. Много гнева.

— Что ты сказала? — быстро спрашивает он.

Мне кажется, все затаили дыхание, ожидая от Харви дальнейших действий.

Я скрещиваю руки на груди, чтобы казаться более уверенной.

— Тебе не надо было этого делать. Лучше бы ты позвал охрану.

— Да, нужно было дать ему трахнуть тебя в туалетной кабинке, как он того, вероятно и хотел.

Я сглатываю. Жгучая боль от его неприятных слов ухает, в конце концов, мне в желудок.

— Не будь идиотом, — сердится Нейт.

Я поднимаю руку, прося своего друга замолчать; не хватало ещё, если они друг с другом подерутся.

— Да пошли вы все! — орёт Харви и спешит убежать отсюда.

Я следую за ним, но упускаю из виду. На танцполе люди продолжают веселиться, будто пять минут назад не случилось ничего не обычного. Мой взор привлекает парень с длинноватыми волосами в белой рубашке, выбирающийся из клуба. Чуть не ломаю ноги в этих туфлях, пока пробираюсь к выходу. Без труда выхожу на улицу и сразу же замечаю на тротуаре Харви. Свет фар проезжающей машины освещает его лицо, и на миг мне кажется, что он не злится на меня.

— Прости, мне не стоило упрекать тебя, — начинаю я, спускаясь по ступенькам.

— Да что ты? — с сарказмом говорит Харви. — Долго думала, прежде чем прийти к такому выводу?

— Я знаю, ты сейчас раздосадован, но не стоит…

— Раздосадован? — с криком прерывает он меня. — Раздосадован?!

Он запрокидывает голову и хохочет, что есть силы. Я смотрю на него в надежде, что он сейчас не скажет мне ничего такого, что заставит меня плакать.

— Я просто чертовски взбешён сейчас, Алекси, — говорит он, снова повторяя моё прозвище, которое он сам мне и дал. — Так что, тебе не стоит идти за мной и разговаривать со мной.

Он поворачивается. Я наблюдаю за тем, как грациозно он направляется вперёд по улице, снимает галстук-бабочку и бросает его прямо на дорогу, под колёса машин.

— Харви, — я прошу его остановиться и взглянуть на меня.

Он выполняет лишь одну вещь из того, что я хотела — останавливается.

— Чего ты хочешь? — спрашивает он, скосив голову на бок.

— Не хочу, чтобы ты уходил, — неожиданно для самой себя говорю я.

Мне хочется заткнуть себе рот кляпом, но вместо этого я произношу:

— Останься.