Не Идеальная (СИ) читать онлайн


Страница 57 из 165 Настройки чтения

Мел помедлила с ответом, но, в конце концов, сказала:

— Я уже поступила.

— Да? Неужели? Почему я не удивлен?

— Я хотела все рассказать, он я боялась.

— Чего?

— Боялась, что ты не поймешь.

— Но я же понял, — говорит он. — И еще, думаю, съезжу-ка я в этот колледж, чтобы проверить, чему тебя там научат.

Все вокруг заулыбались. Даже Джафар подошел к ним, чтоб поздравить Мелиссу, но Харви не отпускал ее, поэтому Джеф просто похлопал её по плечу.

— Так по этой причине ты не могла играть? — интересуется Харви.

Мелисса отодвигается от брата и отходит на пару шагов от него. Чего она боится? Он ведь всё понял и принял.

— Я ещё кое-что должна сказать.

— Ещё? — вырывается у него. — Ну же. Выкладывай.

— Я хочу посвятить себя этому. Школа находится в двух часах езды от Арлингтона. Я уже записалась в кампус, — выпалила всё сразу она.

— То есть? — изогнув бровь, медленно выдыхает Харви.

— Да, я ухожу из группы, — подтверждает она мигом его догадки.

— Что? — у него, словно, весь воздух из лёгких пропадает. По крайней мере, он так выглядит

— Я не смогу заниматься и тем, и этим одновременно. Понимаешь?

— Сейчас? Ты уходишь сейчас?

— Да.

Харви хватается за голову и шагает по маленькому залу. Никто не смеет даже пикнуть. Нейт приобнял Мел. Ему тоже тяжело — это заметно, но ведь они смогут ездить друг к другу. Не так ли?

— До фестиваля две недели, — с грустным смешком в голосе произносит Харви. — Твоё искусство не может еще немного подождать?

— Нет.

— Что прикажешь нам делать? — спрашивает он, вставая перед ней и сложив руки на широкой груди.

— У меня есть кое-какие мысли на этот счет, но мне нужна ваша помощь, — обращается она к нам, поочерёдно разглядывая каждого.

— Что за идея? — донимает вопросами брат Мелиссы.

— Доверься мне.

Беспомощный Харви мотает головой, но он улыбается, а значит — уже не злится. Он любит свою сестру, и он только что показал это. Она для него многое значит.

— В кого же ты такая пошла?

Услышав вопрос Харви, все засмеялись. Даже он сам. Ведь всем было известно, что Мелисса Томпсон унаследовала характер своего брата.

Глава 16

Молодой официант отдаёт Харви его картошку фри и не перестаёт улыбаться мне. Мой парень откашливается в кулак намеренно громко, чтобы обратить внимание на себя. Официант спешит выпрямиться.

— Что-нибудь ещё, сэр?

— Нет, спасибо, — отвечает Харви с напускным весельем.

Я мысленно молю, чтобы он не наговорил лишнего в кругу наших друзей. Глаза Нейта сосредоточены на мне. Кажется, он тоже ждёт подвоха. И я вздыхаю с облегчением, когда официант удаляется. Он уходит в сторону кухни. Нейт провожает его взглядом. Как и Харви. А потом он смотрит на меня и, пользуясь тем, что сидит рядом со мной, кладёт руку на моё бедро.

— Так, что скажете? — наконец, заканчивает говорить Мелисса.

И, видимо, кое-что я всё-таки прослушала.

Джеф отзывается первым:

— Я считаю, это хорошая идея. Мы могли бы найти хорошего барабанщика, если займёмся поисками вплотную.

— Да, и поэтому я предлагаю раздавать флаера, — говорит Мелисса взволновано.

— Я могу помочь, — уверенно заявляю я, и Мел улыбается мне своей самой искренней улыбкой.

Харви в то же время вновь сжимает моё бедро. Впрочем, теперь он поднимает медленно руку выше, и я стараюсь незаметно шлёпнуть его по ладони, но Нейт всё-таки обращает на нас внимание. Правда, к счастью, он сразу переключается на пылкую речь Мелиссы.

— Прекрати, — цежу я сквозь зубы, глядя на Харви. — Я пытаюсь помочь. Это в твоих же интересах.

Он закусывает губу, наклоняясь ниже:

— Ты могла бы заняться кое-чем другим в моих интересах.

Его слова проникают в моё сознание. Я краснею до кончиков волос.

Рука на моём бедре действует увереннее.

Я пытаюсь убрать его ладонь с моей ноги, но у меня ничего не получается. Его длинные пальцы исследуют каждую клеточку тела, к которой способны дотронуться на данный момент.

— Если ты не перестанешь вести себя так, я пересяду к Джефу, — шепчу я, и в моих глазах, могу поклясться, можно заметить яркий огонь победы.

Лицо Харви суровеет. Оно становится непроницаемым. Мне снова никак не прочитать его эмоции. Когда он уязвим, мне проще понять, о чём он думает. А сейчас всё снова изменилось не в лучшую сторону.

— Знаете что? — внезапно вмешивается в разговор друзей Харви. — Я не думаю, что Алекс сможет как-то поспособствовать нашим планам.

За нашим столиком поднимается гул, да я и сама удивлена не меньше ребят. Реакция Харви оказалась довольно неожиданной.

— У неё…дела, — выкручивается он, трогая моё колено.