Не Идеальная (СИ) читать онлайн


Страница 58 из 165 Настройки чтения

Его пальцы крепко схватили меня. Они причиняют слабую боль.

Я, не скрывая злобы, бью его по руке, и он ослабляет хватку.

— Не решай за меня, — возмущенно ворчу я.

Харви закатывает глаза, а после снова обращается к нашим друзьям:

— У нее бывают провалы в памяти, — издеваясь, говорит он, за что снова получает от меня шлепок.

Я обиженно фыркаю и отодвигаюсь от него подальше, но Харви замечает это. Он надувает губы и тянется ко мне для объятий.

— Оставь её в покое, — сердито требует Мелисса. — Мы тут всё-таки серьёзным делом заняты.

Харви косо смотрит на сестру, но ничего не отвечает ей. Он садится впритык со мной и шепчет мне на ухо:

— Только ты и я. Без этой занудной компании.

Я знаю, он шутит. Но он так же пытается вывести меня из себя, и у него это получается, а я не подам виду.

— На чем мы остановились? — проигнорировав Харви, интересуюсь я.

Джафар ухмыляется, но старается не смотреть в нашу сторону. Он знает, что если вмешается, то ему мало не покажется. Хорошо хоть Нейт не в курсе этого. С веселыми нотками в голосе друг произносит:

— Нуу…у тебя были какие-то дела.

Мой друг бесстыдно намекает на нас с Харви, при этом он поигрывает бровями. Я слышу, как Харви делает глубокий вдох. Боже, о чём только Нейт думает? Веселье не длится долго, потому что Харви кидает картошку фри в лицо моему другу, тем самым вызывает шквал негативных эмоций со стороны присутствующих за нашим столом.

***

Целых два дня мы упорно работали. Благодаря связям Джафара, смогли найти человека, который работает в типографии. Он смог сделать для нас две сотни ярких листовок с новостью о том, что в группу требуется барабанщик.

Мелисса и я раздавали флаера, в то время как Джеф и Харви расклеивали их на доски информации в колледже. Мел договорилась, чтобы ребятам выделили актовый зал на время проб. Это займёт несколько дней, и если им повезёт, они найдут хорошего талантливого игрока в их группу. Главное, наверное, чтобы им было работать вместе комфортно.

Для перевозки инструментов потребовался фургончик. Его радостно одолжил нам друг Патрика. Сам Патрик был подавлен тем, что Мел уходит из группы. Он считал её своей дочерью, но мы очень надеемся, что он не будет долго переживать.

— Мистер Уильямс, в анкете вы указали, что раньше играли в группе. Что это за группа, не поделитесь с нами?

Голос Патрика разносится эхом в большом зале. Он сидит в переднем ряду. Рядом с ним — Харви. Они оба закинули одну ногу на колено и подперли кулаком подбородок, строго глядя на потенциального ударника.

Молодой человек на сцене прекращает крутить пальцами длинные деревянные палочки.

— Нуу, — протягивает он, сглотнув. — На самом деле, я выполнял роль дублёра. Изредка, — добавляет он. — Но группа была довольно популярна в Алабаме, сэр. Они пели в ресторанах и клубах.

Харви наклоняется к Патрику, и так как я сижу позади их обоих я слышу всё, о чём эти двое шепчутся.

— Считаете, это можно принять за ложь? — спрашивает безрадостно мой парень.

Какой строгий.

Но Патрик в ответ лишь обращается к Уильямсу на сцене:

— Мы вам позвоним.

— Спасибо, что пришли, — щебечет Мелисса.

А Джеф передразнивает её.

Как только сцена снова пустует, Харви закрывает глаза руками и откидывает голову назад.

— Уже десятый человек. И снова не то, — стонет он отчаянно.

В знак поддержки я кладу свою ладонь на его бицепс. Он накрывает мою руку своей и бросает на меня благодарный взгляд.

— Мы должны продолжать поиски, — напоминает Джеф.

— Я ужасно хочу есть и спать, — ноет Мелисса.

Она держалась больше трёх часов, прежде чем начать говорить о своих потребностях.

— Мы могли бы продолжить завтра? — несмело предлагаю я.

Со мной соглашаются лишь Нейт и Харви, но Джафар говорит:

— Люди пришли сюда ради того, чтобы играть в нашей группе. Они заинтересованы в том, чтобы исполнять музыку у нас. — Джеф оглядывает каждого из присутствующих. — Мы не можем подвести их. Возможно, среди следующих десятков мы найдём того единственного, кто нам нужен.

Джеф — из тех людей, что могут быть превосходными ораторами. В очередной раз я в этом убедилась.

— Я согласен, — кивает Патрик, потирая важно подбородок.

— Ладно, — негодующе хнычет Мелисса. — Давайте просмотрим следующего участника.

В зал входит девушка в длинной юбке, скрывающей абсолютно все, с неаккуратным пучком на голове и в очках. При виде ее Джеф прыскает со смеху, но девушку это не смущает. Мелисса закатывает глаза и выходит из-за стола. Она топчется на одном месте, а после подходит ко мне.

— Что за чертовщина сегодня творится? Это была плохая идея, — говорит она, складывая руки на груди.