Не Идеальная (СИ) читать онлайн
Входная дверь резко открывается и, ругаясь себе под нос, в квартиру шумно заходит Мелисса. Шаркает ногами, зевает, сбрасывает ботинки. Я радуюсь ее приходу и облегченно вздыхаю. Вырвавшись из крепких лап Харви, я иду встречать подругу.
— Добро пожаловать домой, — радостно говорю я, раскрывая руки для объятий.
Мел улыбается мне, совершено не удивляясь тому, что я у них дома.
— Ох, вы уже проснулись, — шепотом говорит она, обнимая меня.
— Да уж, — пыхчу я, — я бы еще спала, но у нас гости.
Мел прищуривается и делает такое странное лицо, будто нежданный гость — это самое худшее, что может случиться. В моем случае — это факт. Но что не так с Мел?
Она пытается заглянуть мне за спину, и я отхожу в сторону, чтобы она увидела Хантера. Её глаза расширяются точно так же, как и мои, когда я увидела его в дверях квартиры своего бойфренда.
— О, Боже! — прокричала подруга, тем самым удивив меня.
Она побежала к нему и обняла точно так же, как это сделал Харви. Я будто получила удар в живот. И она туда же? Она рада видеть его? Быть того не может!
— Хантер, что ты тут делаешь? — отстранившись от него, всё ещё на эмоциях восклицает Мелисса.
— Приехал навестить вас, — отвечает он, разглядывая её с интересом. — А ты изменилась. Возраст тебе к лицу.
Мел бьет его и обиженно отодвигается от него. Хантер смеется, будто сказал какую-то шутку, понятную только ему одному.
— А ты все такая же задница, — говорит ему Мелисса.
И к смеху Хантера прибавляется смех Харви.
Мел поспешно поднимается по лестнице, и пока Харви увлечённо общается с Хантером, я решаю последовать за подругой. Наверху она, подпевая какую-то мелодию, дёргает ручку двери своей спальни. Она замечает меня. Замечает, что я стою позади неё, и немного удивлённо таращится, прекратив петь.
— Что-то случилось?
Я завожу прядь волос за ухо и смущённо опускаю глаза вниз.
— Ты…?
— … собиралась принять душ, — медленно договаривает она за меня.
Мы обе прыскаем со смеху. Мел сгибает ногу в колене и одну руку упирает в дверной косяк, глядя на меня. Она ухмыляется по-доброму и закусывает губу.
— Ну что, баловались сегодня ночью с Харви? — заговорщическим тоном спрашивает подруга.
Я тут же прячу лицо в ладонях.
— Прекрати! — стонет Мелисса и опускает насильно мои руки вниз. — Я ведь тоже занимаюсь сексом.
И как только он произносит это, из левого кармана её куртки выпадает парочка презервативов. Мы начинаем громко смеяться, и я даже забываю на некоторое время про Хантера. Мел весело хлопает в ладони, а потом бьёт себя по коленям, не в силах успокоиться.
— Это было доказательством твоих слов? — сквозь смех спрашиваю я.
Она в шутку толкает меня в плечо.
— Ой, да иди ты.
Мел заходит в комнату, придерживая дверь, и всё так же изредка хихикая. Она ждёт, пойду ли я за ней. Я решаю зайти. Подруга без стеснения сразу принимается снимать с себя одежду. Я поворачиваю голову в сторону и складываю руки на груди от неловкости. И раз уж неприятная тишина должна быть чем-то нарушена, я считаю нужным не терять времени и спросить напрямую:
— А кто этот Хантер? — сглотнув, нервно интересуюсь.
Хорошо у меня получается делать вид, что я не знаю этого человека.
— Ох, чёрт, — Мел поворачивается ко мне, дёргая за застёжку лифчика. — Неплохо же я провела эту ночь, что даже не подумала с тобой обсудить Хантера!
Она качает головой и потом прижимает ладонь ко лбу, немного покачиваясь из стороны в сторону. Мел всё ещё пьяна.
— Это лучший друг Харви. Они с детства вместе. Мы с Харви ездили к деду на ферму каждое лето, там и познакомились с Хантером. — Подруга перед собой машет рукой и морщится. — Ну и ужасный городок — этот Хантсвилл, я тебе скажу. — Она замирает с полотенцем в руках, осознавая, что сказала лишнего. — Ой, прости, я и забыла, что ты тоже оттуда.
Я отмахиваюсь, улыбнувшись ей.
— Всё в порядке. Правда.
Она облегчённо вздыхает и открывает дверь в ванную комнату. Личная ванная. Вау!
Встав перед зеркалом, Мелисса снимает макияж с лица.
— Только не говори, что тебе понравился друг моего брата! — вдруг восклицает она, повернувшись ко мне.
Мои брови взлетают вверх. Я открываю рот в изумлении.
— Ладно-ладно. — Мел поняла, что сморозила ерунду. — Извини. Глупость иногда забивается в мою дурью голову.
"Это точно", — хочется добавить мне, но я молчу.
Прислонившись к дверному проёму, я думаю, что такого ещё спросить у Мелиссы: она ведь, наверняка, так много знает про Хантера. Но подруга возобновляет разговор первая: