Не Идеальная (СИ) читать онлайн


Страница 76 из 165 Настройки чтения

Мел, не скрывая улыбки, качает головой. Я слегка толкаю её, и она снова хохочет. Её смех слишком заразителен; я еле сдерживаюсь, но у меня это плохо получается. Я достаю телефон, чтобы проверить время, но в голову прокрадываются воспоминания о Хантере. Эти два дня он не попадался мне на глаза, но возможно все наоборот. Ведь это я перестала ходить на репетиции, бывать у Харви.

Мне хочется знать, а точнее морально подготовиться к нашей встрече.

— Слушай, — как бы невзначай начинаю я. — Этот друг Харви тоже будет в клубе?

Мелисса пожимает плечами, но отвечает:

— Его не было в эти дни, поэтому не могу сказать точно, но он обещал приехать.

— А где он был? — интересуюсь я.

— По-моему, по делам ездил в Хантсвилл. — говорит Мел. — Но, если честно, я не любопытствовала и он мне совершенно не интересен.

Я киваю ей, и мне хочется знать, почему она так к нему относится? Может ли быть так, что он приставал к ней? Нет. Это точно невозможно. Харви бы оторвал ему обе руки. Я уверена.

Вместо того чтобы спросить, я подшучиваю:

— Ну конечно, у тебя же есть такой горячий парень из популярной группы 18:45!

Мы обе хихикаем над моим замечанием, и я проворонила момент, когда мы подъехали к клубу, возле входа в который уже толпится народ.

В отличие от моего первого визита в "Красную машину", сейчас всё, конечно, проходит более цивилизованно. Секьюрити пропускают нас без очереди, и я слышу крики из толпы: "Смотри, это Мелисса!" и "Эта та девчонка, ты же помнишь, которая снялась в клипе?!" Но вот кто-то говорит: "Это девушка Харви", и я ликую. Молча, не выдавая себя.

Внутри уже вовсю играет громкая музыка, и танцовщицы go-go выступают со своими номерами. Свет от прожекторов падает на сцену. Я встаю на цыпочки, чтобы разглядеть в таком большом количестве людей, Харви. Народу много, и уже немало кто предупреждён об уходе Мелиссы. Но для меня становится действительно удивлением, когда две молодые девушки подбегают к моей подруге, прося сфотографироваться. Мне никогда не представлялось, насколько поклонники группы любят Мелиссу. Эти девушки плачут, когда Мел расписывается на крошечных календарях с её изображением. Наверное, так круто, когда ты занимаешься тем, что приносит тебе удовольствие и получаешь отдачу.

— Хей, крошка, — голос Харви внезапно врывается в сознание.

Я не сразу понимаю, что это он обнимает меня сзади за талию. Я оборачиваю своё лицо к нему, и он не теряет времени и впивается мне в губы страстным поцелуем.

— Я по тебе скучал, — вздохнув, признаётся он.

Улыбнувшись, я киваю. Я поднимаю руку и убираю волосы, спадающие ему на высокий лоб. Мой парень такой красивый. Зелёные глаза сверкают, а пухлые губы, словно, сами просят поцеловать их снова, что я, собственно, и делаю.

— Хватит уже сосаться! — бесцеремонно прерывает нас знакомый не приятный мне тембр. Я узнаю этот голос из тысячи, но я так не рада слышать его!

Хантер стоит прямо возле нас. Музыка играет тихо, пока танцовщицы переодеваются для следующего номера.

— Привет, голубки! — Он бьёт друга по плечу и подмигивает мне.

На одно короткое мгновение в голове появляется сумасшедшая мысль, что он действительно меня не помнит. Не знаю, как это возможно, но это совсем не похоже на Хантера, которого я знала. Подсознание подсказывает мне, что всё-таки мне стоит его бояться, но этот молодой парень сейчас так непринуждённо общается с моим бойфрендом, что заставляет меня перестать думать о плохом. Я теряю бдительность, и не думаю, что это пойдёт на пользу всему, что касается меня и Харви.

— … Нет, знаешь, просто тому галкиперу давно место припасено на лавке запасных! — Очнувшись, словно ото сна, я слушаю эти слова Хантера.

Они с Харви обсуждают футбол и спорят насчет забитых голов и лучших футболистов, по их мнению. А мнения у них, конечно, расходятся. Даже самые лучшие друзья смотрят на всё по-разному.

Как же меня пугает то, что… волноваться не о чем. Нечего бояться… Странно.

Мне нравилось видеть Харви таким увлечённым и счастливым. Теперь я знаю, что он ждал друга из тюрьмы два года и навещал его там, оставаясь ему преданным. Мелисса рассказала, как много эти двое друг для друга значат. Однако Харви не спешит откровенничать со мной на эту тему. Он не ожидал, что Хантер приедет так скоро, и мне кажется, до сих пор он чувствует это изумление, которое было в самом начале — в момент их встречи после долгой разлуки.

И я не знаю, честно говоря, как мне реагировать. Мне удивительно поведение Хантера, и я понятия не имею, как вести себя. К чему быть готовой? Вставать ли в оборонительную позицию? В данный момент он — единственный из нашей нынешней компании, кому известно о моём прошлом. У нас с ним общее прошлое, и я так не хочу, чтобы обо всём узнал Харви. Я, наверное, уже достаточно сильно влюблена, поэтому начинаю бояться. Любовь — не только боль. Это ещё и страх. Страх потерять всё. У меня это может получиться.

Ведущий выходит на сцену; все собравшиеся спешат окружить её, дабы слушать и вникать в его речь. Сегодня очень важный день для Мелиссы. Мне бы хотелось, чтобы всё прошло идеально — Мелисса заслужила это.

— Мне очень-очень страшно, — шепчет подруга, беря меня за руку.