Дурная кровь (ЛП) читать онлайн
— Вы бы его убили, — к моему телу возвращалась чувствительность. Я начала остро ощущать мир вокруг — твердый каменный пол, потрескивание огня, кандалы на стене. — Он бросил вас, а те, кто сбегают, заслуживают то, что получают.
Ри ласково покачала головой.
— Ты всегда была похожа на мать — хорошо читала людей.
Вы попытались помочь моей матери, а она сбежала. Она даже не попрощалась. Я вспомнила о том, как Майкл читал Ри во время нашей первой встречи. Он сказал, что Ри нравилась моя мать, но в ней была и злость.
— Это вы предложили, чтобы моя мать стала Пифией? — спросила я. — Вы знали, что у неё нет никого, кроме меня. Вы почти наверняка подозревали, что она пережила насилие.
Ри не ответила.
— Однажды вы сказали мне, что мы жнём то, что сеем. Чтобы стать Владыкой, вы убили девять человек, — я сделала паузу, вспоминая снимки жертв на стене в Квантико. — Вы выбирали тех, кто этого заслуживал. Людей вроде вашего мужа. Тех, кто сбегал, — она не отреагировала, так что я продолжила. — Жизнь полна утопающих, — я повторила ей её собственные слова, — которые готовы утянуть вас за собой. Разве что вы утопите их первыми.
На какой-то миг мне показалось, что Ри может сорваться. Я подумала, что она может подойти ко мне. Но вместо этого, она закрыла глаза.
— Ты понятия не имеешь о том, как меняется взгляд на мир, когда ты знаешь, каково это — наблюдать за тем, как какой-то сукин сын, бросивший своих четверых детей, падает на землю. Его глаза закатывается. Тело цепенеет. Он до крови царапает себя, стены и пол. Пока не остается ничего кроме боли.
Ри описывала знакомую мне картину. Бо Донован умер от яда Найтшэйда. Он царапал своё горло, пол…
Ты выбрала Найтшэйда. Ты учила его. У тебя есть талант к ядам. Это было вполне логично. По статистике, яд считался оружием женщины. И когда клиенты «Не-закусочной» начали отвечать на наши вопросы о семье Мэйсона Кайла, Ри прекратила разговор одним единственным словом.
Довольно.
Пошатываясь, я поднялась на ноги. Я всё ещё была слаба — слишком слаба, чтобы быть опасной.
— Вы убивали тех, кто заслуживал умереть, — я надавила на слабое место. — Но я? Я этого заслуживаю?
Я хотела, чтобы она увидела во мне ребенка, которым я когда-то была — к которому она привязалась.
— Я никого не бросала, — продолжила я. — Это меня бросили, — мой голос едва заметно дрожал. — А мои друзья в закусочной? Они заслуживали умереть?
До этого момента я запрещала себе об этом думать. Я не позволяла себе вспоминать о распластавшейся за столиком Селин. О Майкле, Лие, Слоан и Дине. Агенте Стерлинг. Джадде.
Я уставилась на стоявшую передо мной психопатку. Скажи мне, что они просто были без сознания. Скажи мне, что ты просто дала им снотворное. Скажи, что они живы.
— Ты приехала в Гейтер за ответами, — сухо произнесла Ри. — Бегала по городу со своими друзьями из ФБР, заставляя нас гадать о том, помнишь ли ты что-нибудь, что могло привести тебя прямиком к нашей двери. Ты нашла Малкольма. Это был всего лишь вопрос времени — скоро вы нашли бы и остальных.
— Мы всё ещё в Гейтере? — спросила я. — Мы недалеко?
Ри не ответила на мой вопрос.
— Кое-кто хотел вас убить — всех вас, — вместо этого, сказала она. — Некоторые выбрали другой вариант.
Я вспомнила о том, что Найтшэйд сказал мне о Пифии. Она — судья и присяжные. Её пытали и очищали, чтобы она могла вынести приговор.
Снова. И снова. И снова.
Моя мать пыталась заставить меня уехать из Гейтера. Они её сломали? Она сказала им привезти меня сюда?
Скрип двери вырвал меня из моих размышлений. В дверном проёме стоял человек в мантии с капюшоном, скрывавшим его лицо.
— Я хотел бы поговорить с нашей гостьей.
Ри фыркнула. Парень в капюшоне явно не слишком ей нравился. Этот разговор рассказал мне кое-что о расстановке сил в этой игре. Ты — ветеран. Он — хвастун, впервые оказавшийся на передовой.
Я перевела взгляд с Ри на парня в капюшоне. Ты молод, ты — новичок. Она — Владыка, а ты — ещё нет.
Этот человек убил мою кузину. Он убил Тори и Брайс. В нём было что-то знакомое. В его голосе…
— Однажды я сказал тебе, — провозгласил человек в капюшоне, — что, если долго всматриваться в бездну, бездна начнет всматриваться в тебя.
— Фридрих Ницше, — я узнала цитату — и надменный голос, который её произнёс. — Ассистент Джефф?
Я встретила его во время работы над делом Рэддинга, когда он попытался подцепить меня на поминках рассказом о своих «обширных» знаниях о серийных убийцах. Я провела вечер в пустой аудитории с этим парнем, Майклом и Брайс.
— Вообще-то Джеффри, — сухо поправил он, снимая капюшон. — А тебя зовут не Вероника.
Во время нашей последней встречи я назвалась фальшивым именем.
— Серьезно? — спросила я. — Думаешь, именно это стоит обсудить?