Жемчужина дракона (СИ) читать онлайн
Дальше все завертелось еще быстрее: они оказались в часовне, где заспанный священник провел обряд в присутствии королевы и нескольких фрейлин. Тесса все оборачивалась на тяжелые двери, как будто боясь, что ее тщедушный жених прибежит выяснять отношения. Ее «да» прозвучало еле слышно, Эш сказал «да» с уверенностью, которой не испытывал. В качестве обручального кольца для Тессы королева пожаловала перстень со своей руки – великая честь. Жемчужина, украшавшая золотой ободок, засияла удивительно ярко, когда он надел кольцо на тонкий палец своей жены.
– Сегодня вы очень щедры, ваше величество, – ехидно заметил Эштон.
– Думаю, ты еще удивишься, какой подарок получил от судьбы, – задумчиво произнесла королева, глянув на Тессу.
– Поверьте, Ваше Величество, я и так потрясен до глубины души, – процедил Эш сквозь зубы.
Шел на бал слегка развлечься, а обзавелся женой. В гробу он видал такие развлечения!
– Карета подана, – бросила на прощание королева. – Сладкого медового месяца, Эш. И не смей являться во дворец, пока я не позову.
Эштон практически отволок свою жену к экипажу, без особых церемоний запихнул ее внутрь, забрался следом и вперился взглядом в невинное личико.
Обманщица! Злодейка! Интриганка!
– Может, теперь расскажешь, зачем ты все это сделала?! – прорычал он.
***
Эштон дра Гарт, мой законный супруг, пылал яростью, только что дым из ноздрей не шел. А может, просто не видно в темноте экипажа. Но мой папа тоже был драконом, так что я еще в детстве поняла: лучшая защита – нападение.
– Я сделала? – в моем голосе прозвенело искреннее возмущение.
– Кто же еще! – выпалил Эштон. – Зачем поцеловала меня в том злосчастном коридоре?
Его глаза так и пылали в темноте, и эти отблески огня завораживали.
– Ты, знаешь ли, тоже участвовал, – нахально заявила я.
– Тут ты права, – согласился он. – Вечер сразу стал томным. Но зачем ты все это подстроила, Тесса? Специально решила женить меня на себе? Думаешь, я более интересный вариант, чем Фирст?
Любой был бы более интересным вариантом. А дракон первым попался под руку. Рассказать, как все было? Признаться?
Его глаза превратились в две пылающие щелочки.
– Это подло! – припечатал он. – Не думал, что дочь Корвина дра Виена опустится до такого.
Да как он смеет меня оскорблять!
– Если тебе не хотелось со мной целоваться, мог бы попросту отстраниться! Но нет, ты казался вполне довольным.
Эштон замолчал, но желваки на его челюсти выделились резче.
– Еще скажи, что я тебя обесчестила, бедного невинного дракона, – рыкнула я, расправляя складки на юбке, но Эштон вдруг запустил пальцы в мои волосы, безнадежно портя прическу, и заставил посмотреть ему в глаза.
– Да, – признал он, – я ответил на поцелуй. Обычная вежливость.
– Вежливость? Ты засунул язык мне в рот!
– И тебе понравилось! – рявкнул он, так что я подавилась следующим возражением, как-то сразу вдруг осознав, что вообще-то я еду в удаленный замок своего законного супруга, где он сможет сделать со мной все что пожелает. А может, и не доезжая…
– Хватит ко мне прижиматься! – выкрикнула я, с силой отталкивая его. – Вот так ты должен был поступить, если бы тебе не хотелось со мной целоваться!
Эштон застыл в углу экипажа, и я на миг испугалась – показалось, что он сейчас кинется на меня, как дикий зверь, замерший перед прыжком.
– Останови! – гаркнул Эштон, стукнув по стенке кареты, и кучер послушно придержал коней.
Мой муж вышел, и я, не сдержав любопытства, тоже высунулась наружу. Вокруг стояла ночь, крупные звезды рассыпались горохом над пшеничным полем, а стены столицы белели в приличном отдалении.
– Что ты делаешь? – изумилась я, когда Эштон принялся расстегивать рубашку.
– Раздеваюсь, – сообщил он очевидное.
Белая рубашка полетела в окно кареты, упав на сиденье. Я сглотнула, разглядывая рельефный торс моего мужа. Он что же, хочет прямо здесь? Сейчас? В чистом поле?
– Я не собираюсь лишаться девственности в дорожной колее! – пискнула я, и Эштон, ухмыльнувшись, взялся за ремень.
– А ты девственница? – спросил он.
– Что за вопросы, – вновь возмутилась я. – Разумеется.
– Была мысль, что ты таким хитрым приемом решила прикрыть грешок с кем-то другим.
Я задохнулась от оскорбительного предположения, а Эштон тем временем расстегнул ремень и стянул брюки.
– Так отчего же ты не хочешь предаться страсти, моя пылкая женушка? – спросил он. – Тут так романтично и тихо.
Где-то вдали промычала корова, а кучер шумно высморкался в траву.
– Никто нам не помешает, Тесса, – продолжил Эштон. – Ни королева, ни фрейлины.
– А кучер? – пробормотала я.
– Отправим его в лес, – сказал он. – Или тебе нравится, когда кто-то смотрит? Поэтому ты повисла на мне на глазах у королевы?