Жемчужина дракона (СИ) читать онлайн


Страница 8 из 33 Настройки чтения

Артур слушал дядю, кивал, но мыслями был далеко. Сейчас его невеста, его прекрасная Тесса предавалась страсти в чужих объятиях, и Артур едва не скрипел зубами от злости. Он терпеть не мог, когда из него делали дурака. И не собирался прощать.

***

Эштон маялся странной тревогой, расхаживая по главному залу.

– Что с ней станется? – произнес он вслух, успокаивая сам себя. – Дорога до Буревеста охраняется стражей. Ни на одном постоялом дворе не посмеют обидеть женщину, которая назовется моим именем.

– А она назовется? – флегматично спросил Джонс, который сидел на стуле и подпиливал ногти.

Джонс Блюбелл так давно жил в Буревесте, что Эш даже забыл, на каких правах. То ли троюродный дядька, то ли старый приятель отца, а может, гувернер матери, но Джонс стал привычным, как предмет интерьера, который вроде и не очень вписывается в обстановку, но расстаться с ним жаль. Вроде старого кресла, ободранного несколькими поколениями котов, в котором так удобно сидеть у камина. Потертый временем, лысоватый, в цветастом халате, обнажающем волосатые ноги, он доводил мачеху Эша, Эдрену, до зубовного скрежета. Может, поэтому Эш готов был еще и приплатить другу, чтобы тот оставался в замке как можно дольше.

– Нет, – признал Эштон. – Вряд ли Тесса захочет представляться моим именем.

– Я так и не понял, зачем она тебя поцеловала.

– Я тоже, – проворчал он. – Мы с ней потанцевали, слегка пофлиртовали, а потом она просто накинулась на меня как дикая кошка.

Джонс завистливо вздохнул.

– Хотел бы я сказать, что скучаю по тем временам, когда на меня вешались красивые женщины, но увы, я такого не помню… Она ведь красива?

– Очень, – подтвердил Эш.

Сердце снова сжалось от тревоги. Не надо было ее там бросать. Мало ли кто встретится по пути. Хватает отморозков, которых и драконом не напугать. Или вот Фирст. Вдруг оскорбился? Вдруг решил отомстить?

– Вероятно, Тесса стала жертвой твоих чар, – предположил Джонс, покачиваясь на стуле. – Она, как я понял, неискушенная девица, а ты – прожженный ловелас. Танец, объятия, прикосновения, жаркий взгляд. Ты смотрел ей в глаза?

Эш поморщился как от зубной боли.

– Конечно, я смотрел ей в глаза, – простонал он.

– Это самое простое объяснение, – пожал плечами друг. – Ты недооценил свое обаяние, и девушка поплыла.

– Она сбежала от меня после танца.

– Потому что не могла справиться с нахлынувшими на нее чувствами, – важно покивал Джонс. – Она попыталась, но страсть оказалась сильнее.

– Вообще-то она и правда довольно пылкая, – ухмыльнулся Эш.

– Вот и не вини ее, – посоветовал друг. – Взгляни на ситуацию по-другому: тебе бы все равно пришлось однажды жениться, а тут молодая красивая жена, с драконьей кровью. Что у нее там с приданым?

– Без понятия.

– Да и ладно, – отмахнулся Джонс. – Ты достаточно богат, чтобы не задаваться такими вопросами. Куда важнее для удачного брака, что она страстно хочет тебя!

В последнем Эштон сильно сомневался. В карете крошка Тесса дала ему яростный отпор. Но он был с ней резок и груб. Наверное, обиделась…

– Я за ней слетаю, – решил он. – Она, наверное, еще на полпути.

Входная дверь в холле, скрипнув, открылась, послышались голоса.

– Видимо, твоя сестрица вернулась с прогулки, – предположил Джонс. – Куда только ее носит в такую погоду?

Однако вскоре дверь в зал распахнулась, и Эш вздрогнул.

Его молодая жена собственной персоной подошла к нему неверной походкой, попыталась присесть в реверансе, но, поморщившись, выпрямилась, держась за поясницу. Светлые волосы всклокочены, платье измялось, на щеке какая-то грязь… Она что же, ехала без остановок?

– Мне дадут ванну в этом богом забытом месте? – потребовала Тесса. – Или ты так и будешь пялиться на меня, муженек.

– Ты быстро добралась, – выдавил он. – Как дорога?

Тесса смерила его ненавидящим взглядом, только что не оскалив зубы, и отвернулась.

– Джонс Блюбелл, – представился друг, поднявшись и церемонно поклонившись. Халат распахнулся, обнажив волосатую грудь. – Двоюродный дядя вашего супруга.

Ага, значит, все-таки дядя…

– Тесса дра Виен, – ответила она, подав ему руку, на которой сверкнуло обручальное кольцо, подаренное королевой.

– Тесса дра Гарт, – исправил ее Эш. – Пойдем, покажу тебе твою комнату. Я приказал подготовить ее к твоему приезду.

Тесса вновь не удостоила его ответом, но пошла следом, придерживая мятые юбки.

Глава 3

У меня болело все: ноги, спина, шея, голова, даже ногти ломило от дорожной тряски. Хотелось ванну и убивать. Эштон дра Гарт распахнул дверь, галантно пропустив меня вперед, и я проковыляла в свою новую комнату.