Тень дракона. Хозяйка (СИ) читать онлайн


Страница 39 из 122 Настройки чтения

Хотелось понежиться в ванной, но я не дала себе воли, вымылась быстро, расчесала мокрые волосы и вышла в спальню, где уже соблазнительно благоухал на удивление хитрый завтрак. Были здесь какие-то хитрые пирожки с мясной начинкой, маленькие, но такие вкусные, что я и не заметила, как употребила все. Та же участь постигла треугольные пирожки, но уже с ягодами, из которых так и норовил потечь сок.

Расправившись со всем, что было на подносе, я лениво подумала, что такими темпами я растолстею, и только тогда пошла одеваться.

— Ася? — позвала я подругу и помощницу, которая куда-то отлучилась.

Но Айсаны не было, зато вместо нее в окно влетел Соник.

— Лина! — с радостным писком он бросился мне на грудь! — Наконец-то ты проснулась, а то мы уже начали беспокоиться…

— В каком смысле? — я насторожилась, не до конца понимая, о чем он говорит.

— Ты проспала весь вчерашний день и следующую ночь, — но Ася сказала, что такое бывает от переутомления, и волноваться рано.

— Ох ты ж! — только всплеснула руками я. — Так значит прошел целый день? Наверное, много всего произошло? — я отошла и опустилась на диван.

— В твоих покоях починили двери по распоряжению драклорда. Еще из деревни пришли люди, чтобы восполнить штат прислуги. Внизу, где помещения пострадали больше всего, затеяли ремонт. Еще организовали доставку продуктов к столу и опытную повариху, которая раньше тут работала, вернули на прежнее место. Тебе понравился завтрак?

— Очень! А что с наводнением? Его удалось остановить? Волн больше не было?

— Пока тихо, но вода не вся отступила, и море постоянно бушует.

— Ясно. А что… драклорд? — я помедлила с вопросом.

— Работает без отдыха с тех пор, как принес тебя в замок. Поспал немного и снова за дело. Как же хорошо, когда в замке снова кипит жизнь! — удивительно, но даже Соник был в приподнятом настроении.

— Меня принес драклорд?

— Ну да! Было очень трогательно, когда он внес тебя на руках на территорию замка. Все дар речи потеряли. Даже Рисанна оробела.

И тут я представила, как это все выглядело и закрыла лицо руками и покачала головой.

— О, боже! Как я могла все проспать?

— Твои цепи стали ярче, — вдруг отметил цветодрак. — Ваша связь с драклордом становится крепче. Это хорошо.

— Что? — отняла я от лица руки и уставилась на Соника.

Мне все еще было не по себе от того, что он видит что-то, о чем я даже не подозреваю. А еще я думала о том, что будет, когда я соберусь домой.

— Соник, скажи мне, чем это может грозить?

— Грозить? Да чем же это может грозить? — он даже рассмеялся по-своему, по- цветодракски. — Чем крепче связь между тенью и драклордом, тем лучше.

— А если нам придется расстаться? Мне… Мне нужно домой!

— Твой дом здесь, Лина! Как ты этого не понимаешь?

— Нет! Мой дом совсем в другом месте! Там моя дочь! Мой дом там же, где она. Я обязана к ней вернуться!

— Лина… — в волшебных глазах Соника отразилось сочувствие, от которого меня покоробило.

Я закрыла глаза и сделала глубокий вдох. Соник — всего лишь цветодрак, и не может знать всего на свете. Да он родился-то только вначале лета! И пусть он наделен особыми навыками, все равно он не может знать всего на свете, ведь так? Значит волноваться не о чем. Мне немного полегчало.

— Ладно, будет день — будет пища. Пойдем посмотрим, что там снаружи происходит, — направилась я к выходу через гостиную.

Отсюда вынесли сломанную мебель, убрали то, чего я убрать не успела. И дверь поставили новую, добротную. Ее даже выкрасили в темный цвет под стать остальному интерьеру, и украсили искусной резьбой. Когда так быстро успели? Или, может, тут где-нибудь в закромах уже хранились запасные двери вот на подобный случай?

Размышляя об этом, я отворила дверь и встала как вкопанная, едва не наткнувшись на Реджинхарда Берлиана.

Гладко выбритый, причесанный, хорошо пахнущий, прилично и определенно дорого одетый драклорд производил совсем иное впечатление, чем голый и лохматый дикарь из пещеры. Даже смотрел он на меня как-то по-другому, надменно. Сверху вниз. Признаться, я даже слегка оробела под его взглядом, но не отвела глаз.

Признаться, преображение было настолько волшебным, что я потеряла чувство реальности и беззастенчиво разглядывала Реджа. В этот момент мне даже показалось, что я нахожусь на съемках исторического или фэнтезийного фильма, а передо мной знаменитый актер, играющий главного героя. Он весь такой в образе, и грех его не разглядывать. Для этого ведь и наряжался.

Не знаю, почему молчал драклорд, может, ждал от меня каких-то слов или действий? Но я вдруг осознала, что не умею делать реверансы и не знаю местных правил и политеса, так что и пытаться не стала. Просто молча на него таращилась.

— Доброе утро, Ньера Василина, — первым нарушил затянувшееся молчание Редж.

— Доброе утро, ньер Реджинхард, — ответила я, скопировав его манеру.

Он усмехнулся одним уголком рта и поправил меня:

— Ко мне следует обращаться «мой драклорд».

— Я слышала, так говорят слуги, и предпочла бы обращаться по имени. Во время нашего путешествия это нам не мешало.